おぼえた日記

2018年4月20日(金)

高校生からはじめる「現代英語」ドローン配送が福島で始まる Part 2 Friday, April 20
Drone delivery starts in Fukushima Part 2

 Lawson regularly sends a sales van to a local community center there. The drone service allows shoppers to order hot deli food and other items not stocked by the van.
●community center (地域の)集会所、公民館
●deli 総菜delicatessen ●stock (店が商品を)置く・仕入れる

日本語から英語 反訳トレーニング
 regularly 定期的に
1. ローソンは定期的に移動販売車を送っています
→ Lawson regularly sends a sales van
2. そこの地元の集会所に
→ to a local community center there.
ローソンは定期的に移動販売車を、そこの地元の集会所に送っています。
Lawson regularly sends a sales van to a local community center there.

 allow 可能にする
1. ドローンサービスは、買い物客が注文することを可能にします、
→ The drone service allows shoppers to order
2.(販売)車に置かれていない温かい総菜などの品物を。
→ hot deli food and other items not stocked by the van.
ドローンサービスは、買い物客が注文することを可能にします、車に置かれていない温かい総菜などの品物を。
The drone service allows shoppers to order hot deli food and other items stocked by the van.

 When a Lawson store about 3 kilometers away from the center receives an order, it dispatches a drone to deliver the items.
●dispatch すぐに送り出す、派遣する

 dispatch 発送する
1. 集会所からおよそ3キロメートル離れたローソンの店が注文を受けると
→ When a Lawson store about 3 kilometers away from the center receives an order,
2. ドローンを送り出して品物を配送します。
→ it dispatches a drone to deliver the item.
集会所からおよそ3キロメートル離れたローソンの店が注文を受けると、ドローンを送り出して品物を配送します。
When a Lawson store about 3 kilometers away from the center receive an order, it dispatches a drone to deliver the items.

 “I was surprised. This is so convenient,” one shopper said after receiving his food by air.
●convenient 便利な、都合のよい

1.「びっくりしました。→ “I was surprised.
2.これはとても便利です」と、ある買い物客は 言いました、
→ This is so convenient,” one shopper said
3.食べ物を空路で受け取ったあとに。
→ after receiving his food by air.
「びっくりしました。これはとても便利です」と、ある買い物客は言いました、食べ物を空路で受け取ったあとに。
“I was surprised. This is so convenient,” one shopper said after receiving his food by air.

 “This is epoch-making. I can feel that a new age is dawning upon us,” said another.
●epoch-making 画期的な、新しい(epoch 時代)を画するほど重要な
●dawn 夜明け、(新時代が)始まる

 be dawning ~がやって来つつある
1. 私は感じることができます→ I can feel
2. 私たちの新しい時代がやって来つつあることを
→ that a new age is dawning upon us.
私は感じることができます、私たちに新しい時代がやって来つつあることを。
I can feel that a new age is dawning upon us.


ラジオ英会話 今週のREVIEW
英語で状況を説明する。
ケンがテニスをしているとき電話がなりました。(過去進行形)
電話の内容は父親が交通事故で病院に運ばれた、というものでした。
※play tennis テニスをする get a phone call 電話を受ける hurt けがをさせつ(受動態で) car accident 自動車事故

1. テニスをやっているとき→ When Ken was playing tennis,
2. ケンに電話がかかってきました。
→ he got a phone call.
テニスをやっているときケンに電話がかかってきました。
When Ken was playing tennis, he got a phone call.

1. 彼の父親が自動車事故でけがをして、
→ His father was hurt in a car accident
2.(そして)病院に運ばれたのでした。
→ and taken to the hospital.
彼の父親が自動車事故でけがをして病院に運ばれたのでした。
His father was hurt in a car accident and taken to the hospital.
※be hurt 怪我をさせられる→させられた=怪我をした(受け身)

テニスの最中に、ケンに電話がかかってきました。
Ken received a call in the middle of a tennis match.
※in the middle of … ~の最中に

父親が車の事故でけがを負い、病院に搬送されたのでした。
His dad was injured in a car accident and rushed to the hospital.
※injure hurtより深刻
※rush A to 場所 大急ぎで~に送る

幸運にも彼の怪我はそれほど深刻なものではなく、ケンは安心(ほっと)しました。
Fortunately, his injuries were not very serious, much to Ken’s relief.
※fortunately 幸運にも
※much to one’s 感情 たいへん~したことは


遠山顕の英会話楽習 Write It! 英借文、日本語を英語にしてみる
私はデザートに、アップルパイを作ることを考えています。
For dessert, I’m thinking of making an apple pie.
※デザートにfor dessert アップルパイをつくるmake、bake

以前、それを作ったことは一度もありませんが、いままでにないことは必ずおきるものです。
I’ve never made one before, but there’s a first time for everything.
※以前、それを作ったことは一度もない never made it before
※今までにないことは必ずおきるもの There’s a first time for everything.

彼女は今日初めて、納豆という発酵させた大豆を食べました。
She tried natto, fermented soybeans, for the first time today.
※発酵させた大豆 fermented soybeans 今日today の位置は文頭でも、文中でも文末でもどこでもいい。
独特の味でした。 It was different.


基礎英語3 日本語から英語にしてみよう
あなたの笑顔でわたしはうれしくなります
Your smile makes me happy.
その知らせにみんな喜ぶでしょう。
The news will make everyone happy.

はじめにどこに行くべきですか?
Where should I go first?
一生懸命勉強するほうがいいと思います。
I think you should work hard.
これは夢みたいだと思います!
I think this is like a dream.
君は自分を信じるべきだよ。
You should believe in yourself.






Everyone laughed at the things that my wearing.
Key but it is my success.
We did not do the same dress with everyone.
みんな、私の着ているものを見て笑ったわ。
でもそれが私の成功の鍵。
みんなと同じ格好をしなかったからよ。


Kikuzou さん
とても、素敵な写真ですね
2018年4月21日 6時24分
カロライナジャスミンは今が盛りでしょうか?甘い匂いに誘われたのかアゲハチョウが来ていますね。でも、人間にはこの花は有毒らしいです。
2018年4月20日 12時32分
pretty naoko さん
目がひきつけられる写真ですね。
2018年4月20日 8時58分
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

風鈴さんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

風鈴さんの
カレンダー

風鈴さんの
マイページ

???