おぼえた日記

2018年4月29日(日)

中学レベルの英文法を基本から復習する その43 Sunday, April 29

関係代名詞としてのwhatと疑問詞としてのwhat
what には関係代名詞の用法があるとされています。しかし、whatは、先行詞があり、それに説明を加えるという典型的な関係詞節の形式をとりません。実際、疑問代名詞と関係代名詞の判断が曖昧であるという用例もみられます。

1. What are you talking about? あなたは何をはなしているの?
2. I don’t understand what you’re talking about.
あなたが何を話しているのか理解できない。
3. I’m not interested in what you’re talking about.
あなたが何を話しているか(話していること)に興味がない。
4. What you’re talking about has nothing to do with me matter.
あなたが話し手いることはこのことには関係ない。

1. はいわゆる疑問文
2. から4.はthat節(名詞節)とみなすことができます。
3. 同じ名詞節でも3.のwhatは、関係代名詞とも疑問代名詞ともとれ、曖昧性を含んでいます。
4. は関係代名詞としての解釈が優勢です。が同様の文
What he wrote is unclear. だと
彼が何を書いたか不明だ。
彼が書いたことは不明だ。
両方の解釈が可能です。

疑問代名詞のwhatは「対象がなにであるか」を問う形式であるのに対して、関係代名詞は具体的な「何か」を示さず漠然と「モノ・コト」として示す形式です。

what の関係代名詞名詞的用法
具体的にそれが何であるかを示さず、漠然と「モノ・コト」として示し、そのことによって相手の注意を引きつけるはたらきがある

話し手にとって「対象が何であるかわからない」という状況では、whatは疑問代名詞になります。話し手が「対象・内容がわかっているが、あえて漠然と「(わからない)モノ・コト」として表現する状況ではwhatは関係代名詞になります。
What I need now is … 私が今必要なのは…
この時点では聞き手は「必要なものが何か」がわかりません。(注意をひきつけて)
What I need is your support. 私が今必要なのはあなたのサポートです。
とすることで「ほしいもの」を明らかにします。

I was really surprised by what he said at the meeting.
会議で彼が言ったことは本当におどろいた。
※この表現を聞いた相手はwhat he said at the meetingのwhatの中身が何であるかは知らされていません。そのことで逆に、その内容に注目させるという効果があります。

What’s important is that you do your best all the time.
大切なのは、常にベストを尽くすことだよ。
※「重要なこと」と内容を示さず話題を述べ、that節でその内容明らかにするという表現になっています。
whatは先行詞が省略された関係代名詞(the thing which = what)ではなく、はじめから先行詞を伴わない関係代名詞ということです。

関係形容詞 what timeのように名詞の直前に置く用法
Spend what time you have wisely you can.
できるうちに、利用できる時間を賢くすごしなさい。

They used what money was left to buy food.
彼らは食料を買うために残してあったわずかなお金を使った。

What ideas I can offer are half-baked.
僕が提供できるアイデアはどれも生煮えだ。
※これらのwhatはwhateverで言い換えることができます。
「~する(わずかなもの)すべての…」という意味合いで使います。このwhatも疑問形容詞の派生形と考えることができます。

What story did she tell you? どんな話をしましたか。
On what grounds was that claim made? どういう根拠でその主張は行われたのか。
※疑問形容詞だと「どんな~」「何の~」という意味合いの疑問文になります。
関係形容詞は疑問文ではなく「(あるのが)どんな(何の)~でも」
whatはwhatであって、文法の機能は違っていても、そこには共通項あるいは意味的なつながりがあるということです。

ケネディー大統領の就任演説で使われた疑問代名詞what
 And so, my fellow Americans, ask mot what your country can do for you; ask what you can do for your country.
 My fellow citizens of the world, ask not what America will do for you; ask what together we can do for the freedom of man.
 そこで、我がアメリカの同胞たちよ、国があなたになにをしてくれるかではなく、あなたが国のために何ができるかを尋ねようではないか。我が世界の同胞たちよ、アメリカがあなたがたに何をするかではなく、私たちみんなが団結して人類の自由のために何ができるかを尋ねようではないか。

ここでのwhatは間接疑問文の中の疑問詞と扱われていますが、次のように関係代名詞としてのはたらきとしても解釈することができます。

What you do for your country is more important than what your country does for you.
あなたがたが国のためにすることは国があなたがたのためにすることより重要なことだ。

慣用的なwhat表現
She has what it takes to be a professional writer.
彼女はプロの作家になるだけの資質を備えている
※what it takes 必要な資質 ~が必要とするもの何か
マイケルは偉大なバスケットボール・プレーヤーになるために必要なものを持っている。
Michael has what it takes to be a great basketball player.
http://gogakuru.com/english/phrase/6816?m=1

He is what is called a genius in mathematics.
彼はいわゆる数学の天才だ。
※what is called いわゆる 呼ばれているもの、何と呼ばれているか

The car is very expensive and, what’s more, its shape is too strange.
その車はとても高価だし、形も奇抜すぎる
※what’s more いわゆる 「さらにあるもの、さらにあるものは何かといえば」、という意味合いが根底にあります。





Les seuls beaux yeux sont ceux qui vous regardent avec tendresse.
最も美しい目は、思いやりを持ってあなたを見る目だ



ケネディー大統領の就任演説のこの一節は大好きな言葉です。でも日本で政治家がこんなことを発言したらば、そっぽを向かれてしまうのではと心配してしまいます。
2018年4月29日 21時55分
 蝶がとまっているのは,さつきですか。
 蝶の黒い筋が見えますね。写真の解像度が素晴らしいですね。
2018年4月29日 10時58分
pretty naoko さん
蝶の美しさが際立っています。
2018年4月29日 9時12分
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

風鈴さんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

風鈴さんの
カレンダー

風鈴さんの
マイページ

???