じっくり・たっぷり・はじめの一歩 Freitag, 19. Januar
Lektion 41 Brauchen Sie eine Tüte?
袋はご入り用ですか?
💁♂️ Nein, das ist eine Stofftasche.
いいえ、布袋です。
●[ʃtɔftáʃəシュトフタシエ] f. 簡易布バック、袋
die Stofftaschen pl. -n 型
Die kostet 4,50 Euro. お値段は4ユーロ50セントです。
👩 Ach so, dann brauche ich sie nicht.
ああ、そうなの、それならいらないわ。
●Ach so あっ、そうなんですか
●brauchen [brauxənブラオヘン] ~⁴を必要とする need
Was macht alles zusammen?
合計でいくらになりますか?
●zusammen [tsuzámən](動詞と)一緒に、一つにまとめる
💁♂️ Moment, zwei Bleistifte, zwei Postkarten, macht 6,40 Euro.
お待ちください、2本の鉛筆、2枚のはがきで、6ユーロ40セントになります。
Brauchen Sie eine Tüte? 袋はご入り用ですか?
●Tüte [tyːtəテューテ] f.(買った物を入れる)袋
die Tuten pl. -n 型
👩 Nei, danke. いいえ、結構です。
💁♂️ Hier, 3,60 Euro zurück.
Vielen Dank.
お釣りは、3ユーロ60セントになります。
ありがとうございました。
●zurück [tsurÝkツリュク] adv. 戻して back
📒Vielen Dank. (Haben Sie vielen Dank.)
いっぱいの感謝を得てください、の略
👩 Dank, auf Wiedersehen.
ありがとう、さようなら。
📒Auf Wiedersehen. さようなら、またお会いしましょう
●Wiedersehen [víːdərzeːənヴィーダァゼーエン] n. 再会
📚 お土産② Souvenir [zuvəníːrズヴェニーァ] n. みやげ
der Bierkrug [biːɐ̯ˌkʀuːk] m. ビールジョッキ
die Bierkrüge […kryːɡə] pl. pitchers , jugs(母音が変わる)
der Schlüsselanhänger […hέŋər] - キーホルダー
Schlussel [ʃlʏsəl] m. キー
das Stofftier [ʃtɔftiːɐ] n. ぬいぐるみ
die Stofftiere pl. -e 型
das Handtuch [hánttuːxハントトゥーフ] n. タオル towel
die Handtücher [..tyːçər] pl. -tücher
die Schokolade [ʃokoláːdəショコラーデ] f. チョコレート
die Schokoladen pl. -n 型 chocolates
der Keks [keːks] m. クッキー cookie
die Kekse pl. -e 型
📚 お土産さんでの会話②
Ach so. あっ、そうなんですか
Dann brauche ich sie nicht. それならいらないわ
Was macht alles zusammen? 合計でいくらになりますか?
Brauchen Sie eine Tute? 袋はご入り用ですか?
📚 名詞の複数形②
der Kugelschreiber [kúɡəlʃraIbərクーゲルシュライバァ]
→ die Kugelschreiber 単複同形
der Kugelschreiber → die Kugelschreiber
der Bleistift → die Bleistifte
die Postkarte → die Postkarten
das T-Shirt → die T-Shirts
die Stofftasche → die Stofftasche
der Bierkrug → die Bierkrüge
die Tasse → die Tassen
der Schlüsselanhänger → die Schlüsselanhänger
das Handtuch → die Handtücher
※ 複数形の型で今日新しく出てきたのは
-er 型:語尾に er が付く、変音する
das Buch [buːx]→ die Bücher [byːçɐ]
das Kind → die Kinder 変音しない
※ 名詞は、冠詞と複数形を一緒に覚える
ラジオ英会話 Lesson 190 金曜日は復習と英作文!
恋愛感情
①私はあなたを大切に思っています。
同じように感じていますか?
I care about you.
Do you feel the same?
●I care about you. あなたのことを大切に思っています。
●care about 「ある人に関心を寄せていて、『どうかこの人が幸せでいられますように』みたいな気持ちでいる場合」につかう表現です。性別・年齢に関係なく使うことができる。「ほれている」という感じはない。(気にかけている程度)
Is he into me? 彼は私に気があるの?
●be into ~ ~に夢中な・熱中している
②ああ、君は彼女に熱を上げているのですね?
彼女が部屋に入ってくるたびに、あなたの顔は明るくなっていますよ。
Aww, you have a crush on her, don’t you?
Your face light up whenever she enters the room.
●have a crush on ~ ~に首ったけである、~に熱を上げている
一目ぼれ、片思いという意味もある
●light up 明るくなる(顔にも使う)
●whenever ~するときはいつでも、~するたびに
③もし彼が好きなら、彼に伝えなくてはなりませんよ。
それを内側で押し殺してはなりません。
If you have feelings for him, you have to tell him.
Don’t keep that bottled up inside.
●have feelings for ~ feelings 感情を持っている→好き
●have a thing for ~が大好きだ、~が好きでたまらない
モノ・人にも使える I have a thing for cake. ケーキが大好き
●have feeling for ~(特別な感情を)持つ、予感がする
~が気になる、気がある、好きだ
(付き合っていない相手にサラリと思いを告げるときに使う)
●bottle up(感情を)無理に抑える、隠す、押し殺す