Today is Sports Day , national holiday .
The word “sport” comes from the Latin , deportare its meaning “to leave the place “ and it has changed to relaxation or change of mood .
The new guidelines are “avoid spending too much time with sitting down “,if we have been sitting for more than 30 minutes , it’s a good way to stand up and move around .
I often have been sitting for more than 30 minutes .
After reading this article , I realized I have to move much more to take care of myself .
今日10月14日は「スポーツの日」です。
新聞記事からです。
【「スポーツ」はラテン語の「その場から離れる」が語源で、「気を晴らす」「気分転換」などという意味を持つものに変化していきました。
語源はラテン語「deportare(デポルターレ)」とされています。「de」は英語の「away」を意味し、「portare」は英語の「carry」を意味します。
スポーツは現実から少し違った非日常への解放につながり、さまざまなスポーツが親しまれるようになりました。
人生100年時代を迎え健康寿命が注目されています。スポーツをしているから安心というわけでもありません。
新しいガイドでは「座りっぱなしの時間が長くなりすぎないように」と注意を呼び掛けています。
30分以上連続して座っていたら立ち上がって背伸びをしたり軽い筋トレをしたりすることをお勧めします。】
ということです、私は散歩を日課にしていますが、座りっぱなしの時間は長いです、ダイニングテーブルの定位置に座って、いろいろなことをやっています。
何かをやり始めると30分はすぐにたつし、集中しているときは中座したくないし、、、
でもスポーツの語源である「その場を離れる」を思い出して背伸びなどをしなければ、と思いました。
写真:青みかんは私にとっては運動会のイメージです。
最近は時間があればジムに行っているので、体を動かす時間は増えていますが、検定試験の勉強をしていた時は、ほぼ座りっぱなしでした。しかも、仕事も座り仕事。意識して体を動かさないといけませんね。
30分は座ってきちっと仕事をするようにと思っています。
目が疲れやすく、30分もすると目を休めたくなります。
整体師のアドバイスで1時間に1度は歩くようにはしています。
みかんおいしそうですね。
土曜日、八百屋で早生みかんの試食をいただいたら甘かったです。
今年は甘いようですね。