おぼえた日記

2013年1月13日(日)

■受動的な意味を作り出すのに使われる前置詞findenを例にとった機能動詞構造

①私の仕事は認められなかった。
a. Meine Arbeit fand keine Anerkennung.

b. Meine Arbeit wurde nicht anerkannt.

・e.Anerkennung : 承認、認可、賞賛、正当な評価
・anerkennen : 正当と認める、承認する、認可する、高く評価する


②彼は優遇/冷遇された。
a. Er hat eine gute/kühle Aufnahme gefunden.

b. Er ist gut/kühl aufgenommen worden.

e.Aufnahme : 受け入れ、採用、接待、歓迎、受付 >aufnehmen


■「機能動詞」とは、本来の動詞の意味が極めて薄くなったもの。

彼はその子どもに答えた。
Er gab dem Kind Antwort.

彼はその子どもにパンをあげた。
Er gab dem Kind Brot.

上の文は「Antwort geben」で「答える」という意味になり、機能動詞と呼べる。
対して下はgeben「与える」という本来の意味でつかわれているので、機能動詞ではない。




コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

Cobayeさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

Cobayeさんの
カレンダー

Cobayeさんの
マイページ

???