close_ad

ちばけんさんの おぼえた日記 - 2017年3月7日(火)

ちばけん

ちばけん

[ おぼえたフレーズ累計 ]

1067フレーズ

[ 3月のおぼえたフレーズ ]

17 / 50

目標設定 ファイト!
26
27
28
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

1.
And I'll give you an offer you can't refuse.

おぼえた日記

2017年3月7日(火)のおぼえた日記

〇NEWSで英会話
DETECTING STRESS IN DOGS
犬のストレス測定センサーを開発

A group of Japanese researchers says it has developed a method to monitor stress levels in dogs. The group is made up of researchers from Osaka Prefecture University and the electronics firm Sharp.
The researchers collected electrocardiogram data using wearable sensors attached to dogs to record their cardiac electrograms. They focused on subtle changes in the intervals between heartbeats.
Unlike humans, it's difficult to directly use the cardiac activity of dogs as a barometer of stress, because variations are large in canine heartbeats.

(Shunsuke Shimamura / Associate Professor, Osaka Prefecture University)
"I hope the sensor can detect any signs of illness more quickly, so dogs can live longer with their owners."

The researchers hope to put the sensor into practical use within several years.

◆Words electrocardiogram心電図 cardiac 心臓の subtle 僅かな、かすかな、微妙な canine イヌ科の、犬の

◎犬のほうが人より心拍変化が大きいとある。人は鈍感なの?

****
〇基礎3 Episode 41 This Is The Day
L-162 Guess what! 聞いてよ!
Mari: もしもし? Hello?
Yukichi: ねー、お母さん!聞いてよ!ぼ、ぼく、やったよ!試験に受かったんだ!
hei,mom! Listen! I,I did it! I passed that!
Mari: 本当?まあ、奇跡ね!おめでとう、ユキチ!really? Well, it’s a miracle! Congratulations, Yukichi!
Ken: ユキチは試験に合格したのかい? Did Yukichi pass the exam?
Mari: そうよ、受かったの! Yes, he did it!
Ken: おー、それはよかった! Oh, I’m so glad!
Robo: すばらしい! ユキチはよくやりました! That’s wonderful! He did such an amazing job!
Mai: 今回は整髪料を使わなかったんだよね? This time, he didn’t use hair wax, right?
Mika: 使ってないわ、マイ。ユキチの実力よ!ユキチは自慢の弟よ。No, Mai. He did it on his own power! I’m so proud of him.
Ken: ロボコーパス、さあぼくたちももっとダグについて調べなくてはね。
Robocorpus, it’s about time for us to find out more about Doug.
Robo: おっしゃる意味がわかります。私に考えがあります。I know what you mean, sir. I have an idea.
Ken: うん。ぼくの仕事場で話そう。Ok. Let’s talk in my office.

◆Can-do 会話を始めたり終わらせたりできる
聞いて! Guess what?
☑guessは「推測する」が文字通りの意味。Guee what? は「何だか当ててみて!」ということから「何だかわかる?」「聞いて!」のような意味となります。話を切り出す際によく使います。

◆Grammar
He did such an Amazing job! 彼はびっくりするくらいよくやりました。
分詞の形容詞用法<前置修飾>
Do a good job で良い仕事をする goodより意味を強めてexcellent, wonderfulなどとともにamazingもよく使われます。

(Review) Work Book
◇Can-do 5 人や物の外見や特徴
・わー、あれは何ですか?
・世界一高いタワーです。
*Wow, what’s that?
*It’s the tallest tower in the world.
関係代名詞(that/who/which)
He is a person who always forgets things.(彼はいつも物を忘れる人です)

ミシシッピの全長はいくらですか?
How long is the Mississippi?
肉ときゅうりを皮で包んだ料理です。
It’s meat and cucumber that is wrapped in a crepe.

◇Can-do 6 趣味・特技について
・あなたの楽しみは何ですか?
・姉とコンピューターゲームをするのが好きです。
*What is your favorite thing to do?
*I like playing computer games with my sister.

◇It is time to+動詞の原形
学校へ行く時間です。It’s time to go to school!

・私の特技は自転車を修理することです。
*My special talent [ability] is fixing bicycles.
・私はハワイに行って5日滞在しました。
*I went to Hawaii and stayed there for five days.

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
ちばけん さん
1人
役に立った

Chiquitaさん コメントありがとうございます。
そうなんですかチキータ君抱っこが苦手とは思いもしませんでした。競走馬の心臓、人のスポーツ心臓と同じで鍛えらえてるんでしょうね。あやかりたいですが。
2017年3月7日 18時49分
Chiquita さん
1人
役に立った

チキータを抱き上げると心拍数が上がっているのを感じます。抱っこが嫌いなんです。

動物は環境が変わるなどし緊張すると心拍数が上がりますが、競走馬のオグリキャップはレース前でも心拍数がさほど変わらなかったそうです。
2017年3月7日 8時24分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記