close_ad

Mikeyさんの おぼえた日記 - 2024年10月9日(水)

Mikey

Mikey

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 10月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13 14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27 28
29
30
31
1 2
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2024年10月9日(水)のおぼえた日記

まいにちスペイン語(入門編)
エミの小さな旅
Encuentros con la España antigua
 講師 : 齋藤 華子

【Lección 4】

 lunes, 7 de octubre, 2024


◆ El diálogo de hoy

Diego : Mira, este cuadro es…
Emi : ¡Las Meninas!
Margarita : Hola.
Emi : Y tú eres Mar…
Margarita : Sí, soy Margarita.
     Encantada.
Emi : Mucho gusto. Soy Emi.

ディエゴ : ねぇ見て、この絵なんだけど…
エミ : 『ラス・メニーナス』ね!
マルガリータ : こんにちは。
エミ : そしてあなたはマル…
マルガリータ : はい、私はマルガリータよ。
    初めまして。
エミ : 初めまして。私はエミです。

 ※ «Las Meninas» は17世紀のスペイン国王、
  フェリペ4世の宮廷画家であった
  Diego Velázquez が描いた有名な絵画。
  meninas とは、当時の宮廷に仕える
  女性たちのこと。

 ※ Margarita とは、この絵画の中心人物で
  フェリペ4世の娘、つまり当時の王女。


◉ 指示形容詞(この、その、あの)

 定冠詞と同様、名詞の性・数に合わせて
 形を変える。
 
⚫︎男性名詞 単数形     複数形 
 この絵 este cuadro  estos cuadros
 その絵 ese cuadro   esos cuadros
 あの絵 aquel cuadro  aquellos cuadros

⚫︎女性名詞 単数形     複数形
 この町 esta ciudad   estas ciudades
 その町 esa ciudad   esas ciudades
 あの町 aquella ciudad aquellas ciudades


◉ ser(〜である)の活用

 (yo)   soy
 (tú)    eres
 (usted)  es
 (él)    es
 (ella)   es

 (nosotros) somos
 (vosotros) sois
 (ustedes)  son
 (ellos)   son
 (ellas)   son  

 Soy Margarita. 私はマルガリータです。
 Soy Emi. 私はエミです。

 君はディエゴですか? 
 ¿Eres Diego? / ¿Eres tú Diego?

 - はい、私はディエゴです。
 - Sí, soy Diego.
 
 ¿Eres Diego?
 - No, no soy Diego. Soy Juan Carlos.

 
◉ 初めて会う人に対して使う挨拶の表現 

 Mucho gusto. 初めまして、よろしく

 Encantado. / Encantada.
  ※話す本人の性別によって語尾が変わる

 お元気ですか? ¿Cómo está usted?

 元気?調子はどう? ¿Qué tal?

 とても元気です、ありがとう。
 Muy bien, gracias.


◆ 発音練習

⚫︎ C(セ)
  綴り方によって発音が変わる。

 ・ca (カ) / co (コ) / cu (ク)
 ・ce (セ) / ci (シ)
  ※英語の th の音。
   ラテンアメリカのスペイン語では
   舌を当てずに「セ、スィ」

 casa / banco / cuadro
 cena / cine
 ※上の ce / ci の音は下の z が入った単語の
  発音と同じ
 plaza / zapatos

** ** ** ** ** ** ** **

 エミは憧れのプラド美術館に来ました。
 でも世界的に有名な美術館ですから、
 いつも混んでそうですね。
 Juan Carlos, ¿siempre está lleno de gente,
 el Museo del Prado?

 Bueno, no tanto como los museos que
 hay en Tokio, pero sí.
 Normalmente hay bastante gente.
 A veces por la mañana hay que hacer cola.
 東京の美術館ほどではないけれど、そうだね。
 朝は行列に並ばなきゃならないこともある。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記