close_ad

Mikeyさんの おぼえた日記 - 2024年10月19日(土)

Mikey

Mikey

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 10月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13 14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27 28
29
30
31
1 2
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2024年10月19日(土)のおぼえた日記

まいにちフランス語(初級編)
Camille と Yûki のふだん使いのフランス語
Du français dans la vie
 講師 : 杉浦 順子

【Leçon 8】

 mardi 15 octobre, 2024

『Et il va rester combien de temps ?
 で、どのぐらいの間、いるの?』


◆ 今日のDialogue

Camille : Il veut rester chez nous pendant
    son voyage.
Yûki : Je vois. Quand est-ce qu’il vient
  exactement ?
Camille : Vers le 13 ou le 14 mai.
Yûki : Et il va rester combien de temps ?
Camille : À peu près trois semaines, je crois.
Yûki : C’est long ! Ce n’est pas un voyage
  à la japonaise.

カミーユ : 彼は旅行中、私たちの家に滞在
   したがっている。
ユウキ : なるほど。正確には彼はいつ来るの?
カミーユ : 5月13日か14日頃。
ユウキ : で、彼はどのぐらい滞在するの?
カミーユ : 3週間くらいだと思う。
ユウキ : 長い!それは日本的な旅行じゃないね。


◆ Au rythme du français !
  フランス語のリズムにのろう!

 Quand est-ce qu’il vient exactement ?

 Et il va rester combien de temps ?
 

◆ 文法・表現の鍵

◉ venir(来る) の活用

  je viens   nous venons
  tu viens   vous venez
  il/elle vient  ils/elles viennent

◉ 疑問詞 combien

 C’est combien ? 
 おいくらですか?(値段を訊く)

 Vous êtes combien ?
 何名様ですか?
 (レストランの入り口でウェイターに訊かれる)
 - Nous sommes quatre. 4人です。

⚫︎ 数量を尋ねる〔combien de + 無冠詞名詞〕
 (いくつの〇〇、どのくらいの〇〇)
 
 ※ de の後には可算名詞も不可算名詞も置ける。

 いくつのクロワッサン?
 Combien de croissants ?

 君はいくつクロワッサンを食べる?
 Tu manges combien de croissants ?

 不可算名詞
 ・牛乳 du lait → combien de lait
 ・水 de l’eau → combien d’eau

 Combien de temps ?(どのぐらいの時間?)
 
 Vous restez combien de temps à Lyon ?
 あなたはリヨンにどのぐらい滞在するんですか?

 - Je reste trois jours.
  3日滞在します。


◆ C’est à vous !  あなたの番です!
 
 それぞれのフレーズが答えになるような combien
 を使った疑問文を考えよう。

 ① C’est mille yens.
   C’est combien ?

 ② Nous sommes deux.
   Vous êtes combien ?

 ③ J’ai deux vélos.
   Vous avez combien de vélos ?


◆ Et en France, on fait comment ?
  で、フランスでは、どうしてるの?

◉ バカンスについて

Q. 日本人の中には、1ヵ月もお休みが続いたら
 持て余してしまうと言う人がいそうですが、
 フランスの人たちはそんな事は無いでしょうか?

 Non. Je n’ai jamais entendu un français
 se plaindre de ne pas savoir quoi faire
 pendant les vacances.
 いいえ。フランス人がバカンス中、時間を
 持て余すと苦情を言っているのを聞いた事は
 一度もありません。

 En général, les Français aiment partir
 longtemps, et rester au même endroit
 plusieurs jours de suite pour profiter du lieu,
 faire de nouvelles rencontres.
 一般に、フランス人は長く出かけて、同じ場所に
 何日も続けて滞在し、その場所を充分楽しみ、
 新しい出会いを作ることを好みます。

 Et même quand on ne part pas, on a
 beaucoup de choses à faire.
 On aime bien profiter du temps libre
 pour se concentrer sur ses loisirs.
 Le sport, la musique, le bricolage, le jardinage…
 もしどこかに出掛けないにしても、やる事は
 たくさんあります。
 自由な時間を利用してスポーツなり、音楽なり、
 DIY(日曜大工)、ガーデニングなど、
 自分の趣味に集中するのが好きです。

 人生を楽しむことを大切にしているフランス人
 らしいですね。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記