<木曜日はイタリア語の日>
Oggi c'è il sole.
Voglio fare il bucato, ma ho finito il detersivo.
Allora, devo andare a comprarlo. ← この lo の使い方、合ってる?
(英訳)
Today it's sunny.
I want to do laundry, but I've run out of detergent.
So, I have to go buy it.
<英独仏伊西葡ひとこと日記>
You drank too much, didn't you?
Du hast zu viel getrunken, oder?
Tu as trop bu, n'est-ce pas ?
Hai bevuto troppo, vero?
Bebiste demasiado, ¿verdad?
Você bebeu demais, né?
君は飲みすぎちゃったのね?
ポルトガル語講座の表現を、他の言語でも。
付加疑問文(って言うのですよね?)は他にも何通りか、ありますよね。
たいてい、どこの言語でも「飲む=お酒を飲む」みたいなんですよねー
食事中に舌を噛んでしまったので、発音練習をすると、痛い~~
自分の舌なんて、噛んでもおいしくないのにねー
ゴガクは、新たに覚えるよりも、忘れないようにやっている感じです(^^ゞ
毎日こつこつ、見習います!