close_ad

kurimaさんの おぼえた日記 - 2017年8月21日(月)

kurima

kurima

[ おぼえたフレーズ累計 ]

1フレーズ

[ 8月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
30
31 1
2 3 4 5
6 7 8 9 10 11
12
13
14
15
16
17
18
19
20 21
22 23
24
25
26
27 28
29
30
31 1
2
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2017年8月21日(月)のおぼえた日記

le lundi 21 août 2017
まいにちフランス語 応用編 2016年7月 Leçon 7
« La Francophonie change de tête » 国際フランコフォニー機構 トップ交代

-Et on connaît le nom de la nouvelle secrétaire générale de la Francophonie !
-Il s’agit d’une femme, canadienne, d’origine haïchienne : Michaëlle Jean.
Elle succède à Abdou Diouf et sa nonimation s’est faite sans vote, à huis clos.
Cela n’a pas été franchement facile.

*succéder à qn
*à huis clos   非公開で

-Ce qu’elle a apporté d’emblée à ce XVème sommet, c’est un nouveau style dans la manière de faire campagne pour le poste de secrétaire général.
Elle s’est lancée dans la course avec une telle énergie que cela donne de la visibilité à l’organisation et au débat qui l’agite.

Elle a mené campagne dans le monde entier, jusqu’en Asie, ce qu’elle est seule à avoir fait. Avec le soutien, il est vrai, du Canada qui a mis tout son poids dans la bataille.

Femme de 57 ans, très active en faveur de la jeunesse et des femmes, elle avait des arguments pour elle, mais ne pouvait présener le bilan d’un chef d’État comme Abdou Diouf.

* d’emblée adv.  一気にdès le départ
* le poste de secrétaire général       * la poste 郵便局
* agiter  ゆり動かすremettre en tous sens
* en faveur de qn   ~のためにau profit de qn,
* le bilan (n.m) まとめ、総合評価、総括、バランスシート
* le bilan d’un chef d’État  ここでは、「大統領としての業績」の意味


【目立たせたい部分を、Ce que ... , c’est ... の構文にする】
1. Le Sommet de la Francophonie adopte tous les deux ans des résolutions pour promouvoir le français dans le monde.
⇒ Ce que le Sommet de la Francophonie adopte tous les deux ans, ce sont des résolutions pour promouvoir le français dans le monde.

*adopter    採択する、可決する
*la résolution  決議
*adopter une résolution  決議する
*promouvoir   広める、推し進める

2. L’OIF poursuit la promotion de la langue française et la coopération entre les pays membes.
⇒ Ce que l’OIF poursuit, c’est la promotion de la langue française et la coopération entre les pays membres.
*poursuivre   追う、追及する、追い求める

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記