close_ad

kurimaさんの おぼえた日記 - 2017年8月30日(水)

kurima

kurima

[ おぼえたフレーズ累計 ]

1フレーズ

[ 8月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
30
31 1
2 3 4 5
6 7 8 9 10 11
12
13
14
15
16
17
18
19
20 21
22 23
24
25
26
27 28
29
30
31 1
2
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2017年8月30日(水)のおぼえた日記

le mercredi 30 août 2017
まいにちフランス語 応用編 2016年8月 Leçon 16

« L’Europe à l’heure de la transition énergétique »
エネルギー移行の時期におけるヨーロッパ

[...] Le nouvel objectif de l’Union européenne, c’est de réduire ses émissions de gaz à effet de serre de 40 % par raport au niveau de 1990 d’ici 2030. On est encore au stade incantatoire. Mais avec 11 %, seulement a-t-on envie de dire, des émissions de gaz à effet de serre au niveau modial, l’Europe a au mois le mérite de prendre un engagement contraignant et chiffré.

* réduire    
* émission   排出  < * émettre ⇒ 7/2のおぼえた日記
** gaz à effet de serre   温室効果ガス
* d’ici 2030   今から2030年までに
* stade incantatoire  絵空事の段階  まだこの目標が実現にはほど遠く、「そうなればいい」というまじないの段階であることを意味している
* incantatoire (adj.)  まじないの文句の   *l’incantation おまじない
** a-t-on envie de ...   ~したいところですが。Seulement という挿入句が入ったため、規則により倒置している
** avoir le mérite de ...  ~することは、良いことだ
* engagement  約束 < ** engager ( = lier par une promesse )  < * gage(n.m) 担保
** contraignant 拘束力がある   < *contraindre ⇒ 6/29のおぼえた日記
* chiffré   数値を伴っている

Les promesses des deux pollueurs premiers de la planète, la Chine et les États-Unis, annoncés en grande pompe à Pekin il y a à peu près une quinzaine de jours, eh bien elles ont agréablement surpris, mais elles sont floues ou bien en deçà des ambitions européennes. その約束はあいまい、または、ヨーロッパの野心(的な約束)より下に位置するものでした。

*les deux pollueurs premiers
** en grande pompe (souvent par ironie)( = avec solennité, avec beaucoup de faste, de luxe) 鳴り物入りで。華美で豊富な様子をあらわす表現
*une quinzaine de jours   およそ2週間
* huit jours    1週間
* quinze jours   2週間、半月
* eh bien   そうですね
* surprendre agréablement   嬉しい驚きをもたらす
* flou (adj.)  不鮮明な(photographie,peinture, sculpture, gravure)あいまいな *une pensée floue / *les promesses floues
* en deçà de ... ~以下の( = moins loin de ...)

Le nouveau président de la Commission, Jean-Claude Juncker, a nommé un vis-président spécilalement chargé de l’union énergétique.
Cette union, c’est un élément central pour réussir la transition énergétique, qui dépend trop pour le moment des politiques mises en place au niveau national.

* la Commission ( la Commission européenne )  欧州委員会
* l’union énergétique 「エネルギー同盟」エネルギーに関して立ち上げられたEUのプロジェクトの名称
** la transition énergétique  エネルギーの移行
*** mettre en place 実施する  ** mis(e) en place

【 On en est ... 】
On en est encore au stade incantatoire.
(a) On en est loin.  それには、まだほど遠い状況です。
(b) On en est où ?   現状は、どうなっているのでしょうか?

(1) Selon un rapport de GIEC, il faut réduire les émissions de gaz à effet de serre de 40 à 70 % d’ici à 2050 par rapport à leur niveau en 2010. Malheureusement, on en est loin.
GIECの報告によると、今から2050年までに温室効果ガスの排出を2010年のレベルと比べて40~70%削減しなければなりません。しかし残念ながら、それにはまだほど遠い状況です。(GIEC : 気候変動に関する政府間パネル Le Groupe d’ experts intergouvermental sur l’évolution du climat )

(2) On sait qu’une grande discussion est en cours entre les pays industrialisés et les pays en développement sur la réduction des gaz à effet de serre. Alors, on en est où ?
先進国と途上国の間で、温室効果ガスの削減をめぐり、大々的な議論が行われている最中であることが知られています。さて、現状はどうなっているのでしょうか。
( www.rfi.fr. le 1er décembre 2014 )

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記