2024년3월23일 【토요일】
+゚ ゚*。*⌒*。*゚*⌒*゚*。*⌒*。*゚*⌒+
어제는 오카리나 수업이 있었기 때문에 갔다 왔어요.
昨日は オカリナのレッスンに行って来ました。
お仲間のお一人が 教室の近くまでおい出ましたが
体調が悪くなり 帰られました。
寒暖差が あるので 体調を崩されたようです。
お城の標本木 ソメイヨシノも
まだ2輪しか開花していないそうです。
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆
■韓国語■
≪復習・復習・復習→起きてから寝るまで・・著・山崎玲美奈≫
・막차로 돌아가다・・終電で帰る
・동창회・・同窓会
♬語彙♬
・갱년기:更年期
・이웃 사람:隣人
~●~●~●~●~●~●~●~●~
♬文法♬
≪復習・復習・復習・復習・復習≫
★~는가 보다・・・「〜するようだ」、「〜するみたいだ」という意味で、「ある状況から見た場合〜(の)ようだ」という推測を表す。
※推測する時には、話し手の経験や知識を根拠として述べることが多い。
活用方法
● 動詞:パッチムがあってもなくても~는가 보다
● 形容詞:パッチムがなければ~ㄴ가 보다、パッチムがあれば~은가 보다
● 名詞:パッチムがあってもなくても~인가 보다
例文)
*사람들이 우산을 쓰는 걸 보니까 밖에 비가 오는가 봐.
人たちが傘さしてるのを見ると、外、雨が降ってるみたいね。
*제가 국에 소금을 너무 많이 넣어서 국이 좀 짠가 봐요.
私がスープに塩を入れ過ぎて、スープがちょっと塩辛いみたいですね。
*보람이랑 얼굴이 똑같이 생긴 걸 보니까 동생인가 봐.
ポランちゃんと顔がそっくりなのを見ると、弟のようだよね。
*~*~*~*~*~*~*~*
※(写真)昨日の朝の空です。寒い一日でした。
高知で桜の開花のニュースを見ました。
なんだかうれしくなりました。
こちらは、真冬並みの寒さでしが。
毎日寒い日が続いてますね。
桜の開花が楽しみですねー。
今朝,本焼きが終わりました.明後日の窯出しが待ち遠しいです.
今日も学ばせていただいています.
昨日、テレビで高知の開花状況を放送していました。
とっても残念でしたね。
でも今日こそ・・・