2024년6월13일 【목요일】
+゚ ゚*。*⌒*。*゚*⌒*゚*。*⌒*。*゚*⌒+
어제는 친구를 만나서
파스타 런치를 먹었어요.
이 레스토랑은 친구의 딸이
가르쳐 줬어요.
파스타에 ‘しらす干し’도 들어 있어서
너무 맛있었어요.
昨日は お友達とお会いして
パスタランチを頂きました。
このお店は お友達の娘さんが
教えてくれました。
パスタに ‘しらす干し’も入ってて
とっても美味しかったです。
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆
■韓国語■
≪復習・復習・復習→起きてから寝るまで・・著・山崎玲美奈≫
・하품을 하다・・あくびをする
・기지개를 켜다・・伸びをする
♬語彙♬
・아삭아삭:シャキシャキ
・고소하다:香ばしい
~●~●~●~●~●~●~●~●~
♬文法♬
≪復習・復習・復習・復習・復習≫
★~(ㄴ/는)다기에も、「~と言うので」という意味で、動詞や形容詞につく。
※~(ㄴ/는)다길래の方が会話でよく使われて、 (ㄴ/는)다기에は、書き言葉で使う傾向がある。
活用
・動詞(パッチムなし) + ㄴ다기에
動詞(パッチムあり) + 는다기에
・形容詞 + 다기에
・名詞(パッチムなし) + 라기에
名詞(パッチムあり) + 이라기에
例文)
*여동생이 오늘 집으로 놀러 온다기에 내가 그러라고 했다.
妹が今日家に遊びに来ると言ったので、僕がそうしたらと言った。
*조카가 곰 인형을 갖고 싶다기에 내가 하나 사 줬어요.
姪がクマのぬいぐるみがほしいと言うので、私がひとつ買ってあげました。
*한국 사람이라기에 한국말로 길을 안내해 드렸다.
韓国人だと言うので韓国語で道を案内してさしあげた。
*~*~*~*~*~*~*~*
※(写真)先日 ‘ぶらぶらウオーク’イベントで 歩いていると
津波避難タワ~を 幾つも見ました。
韓国人だと言うので韓国語で道を案内してさしあげた。
こんなことがあったらいいあなあ、、と、思うのですが。
残念ながら、現実には、全然ないですね。
使う日が来ない方がいいのですが、備えは大切です。私の県は海がないので、町中にこのような建物はありません。
しらすパスタ、さっぱりしてて美味しそうですね。
シラスパスタは聞いただけでよだれが出そうです.
我が家の前の道路は袋小路なので,道路の脇にプランタをおいて唐辛子を育てています.
今日も学ばせていただいています.
パスタランチ、シラスパスタ🍝美味しそうですね。
高知の方は、津波の問題が深刻ですね。
こちらは海なし県なので、津波の問題は無いのですが、
残念ながら、近くで海がみられないのですよ。
津波、深刻ですね。
旅の最終日には若狭湾方面に行く予定です。
美しい景色にそういう事を忘れがちです。
こちらは梅雨入りはまだ先のようです。