2024년6월24일 【월요일】
+゚ ゚*。*⌒*。*゚*⌒*゚*。*⌒*。*゚*⌒+
어제는 이십대의 친구가 다음 달부터 홋카이도에서 살기로 돼서
여섯이서 송별회를 했어요.
외로운데 부모님이 고치에 살고 있어서
가끔 들어올 거라고 했어요.
들어오면 또 다 모두 모일 거예요.
昨日は 20代のお友達が 来月から 北海道に住むことになり
6人で お別れ会をしました。
寂しくなりますが ご両親は こちらにいらっしゃるので
時々 帰って来るそうです。
帰ってきたら 又 みんなで 集まります。
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆
■韓国語■
≪復習・復習・復習→起きてから寝るまで・・著・山崎玲美奈≫
・어머,어떡해. 괜츦아?
あら、大変。大丈夫?
・어, 괜찮아. 걱정하지 마.
うん、大丈夫。 心配しないで。
♬語彙♬
・싸우다:けんかをする
・서운하다:なんとなく寂しい
*~*~*~*~*~*~*~*
※(写真)おうちの文旦の実が なりました。
今年は かなり少ないです。
文旦の実なんですね。
たくさんの収穫であるといいですね(^^)
昨年、初めて文旦を゙食べました。爽やかな香りで、とてもおいしかったです、
20代のお友達が、北海道に行かれるのですね。
寂しくなりますが、若い人は希望で充ちていることと思います。
私の20代のお友達は、ドイツに旅立ってもう一年になります。
お庭にあるなんて、とっても羨ましいです。
でも、今年は数が少なくて、残念ですね。
今年は、梅も、実が少ないと聞きました。
今年だけのことなのか、それとも、これから先、ずっと、、なんていうことになったら?と、心配です。
今日はまだ雨ではありませんが,どんよりと曇っています.
今週は梅雨らしいお天気のようですね.
今日も学ばせていただいています.
昨年土佐に行った時には文旦は少し早すぎました。
土佐の新鮮な文旦を食べてみたかったです。
20代のお友達は私にはいないです。
留学生はいますが。