2024년11월22일 【금요일】
+゚ ゚*。*⌒*。*゚*⌒*゚*。*⌒*。*゚*⌒+
읽더라도 쓸 수 없는 한자가 늘었어요.
読めても 書けない漢字が 増えました。
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆
■韓国語■
≪復習・復習・復習・復習→起きてから寝るまで・・著・山崎玲美奈≫
・어, 왜?
うん、なんで?
・내가 먼저 쓰면 안 돼? 약속이 있거든.
私が先に 使っちゃだめ? 約束があるの。
♬語彙♬
・계란프라이:目玉焼き
・미역국:ワカメスープ
~●~●~●~●~●~●~●~●~
♬文法♬
≪復習・復習・復習・復習・復習≫
★~(으)ㄹ 텐데は、動詞や形容詞について、「〜(する)だろうに」という意味
※話し手の推測を述べる表現。
活用
・動詞・形容詞(パッチムなし) + ㄹ 텐데
動詞・形容詞(パッチムあり) + 을 텐데
・名詞 + 일 텐데
・【過去形】
動詞 + 았/었을 텐데
例文)
*오늘은 많이 걸을 텐데 구두 말고 신발 신고 가요.
今日はたくさん歩くだろうから靴じゃなくてスニーカーを履いていきなさい。
◉単語のポイント:신발
「신발」は履物全般を表しますが、一般的にはスニーカーなどの楽に歩けるカジュアルな靴を言うことが多い。
「구두」は語源としては日本語の「靴:くつ」ですが、主に革靴やヒールの靴などを指して言う。
*배가 고플 텐데 라면이라도 먹어.
お腹が空いてるだろうに、ラーメンでも食べて。
*토미 씨는 내일 휴가일 텐데요.
トミさんは明日、休みの日だと思いますよ。
*상민 씨도 있었으면 좋았을 텐데 왜 안 왔어요?
サンミンさんもいれば良かったのに、なんで来なかったんですか?
*내가 미리 말해 줬으면 좋았을 텐데… 미안해요.
私があらかじめ言ってあげたらよかったのですが…ごめんなさい。
*~*~*~*~*~*~*~*
※(写真)おうちのカンナが まだ 咲いています。
なんだか寒いなあ、、なんて思いながら、咲いているのでしょうか。
カンナの花は真夏のイメージですが,こんなに冷え込んでも頑張っているものもあるんですね.きれいに咲いています.
今日も学ばせていただいています.
カンナは結構がんばりますね。
朝顔もまだ咲いています。
字を書くのが下手になってしまいました。