26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 1 | 2 |
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
◇ラジオ英会話2023.10月 Week4
L136 知識①:knowの使い方
彼の作品のことは少し知っています。
I know a little about his art.
彼については、ほとんど知りません。
I know little about him.
ベートーヴェンについて、たくさん知っている
/あらゆることを知っている/何も知らない。
I know a lot / all / nothing about Beethoven.
ジム/その映画/名古屋を知っています。
I know Jim / that movie / Nagoya.
知ってた?
Did you know?
アンセル・アダムスについて知ってはいます。
I know of Ansel Adams.
スティーブンス氏について、ほとんど知りません。彼はここで数か月働いてしま
すが、私はこれまで彼と話したことはありません。
I know little about Mr. Stevens. He’s worked here for months, but I’ve never spoken to him before.
私はそのオーナーを個人的に知っています。私たちは大学に一緒に通いました。
長年の友人です。
I know the owner personally. We went to college together.
We’ve been friends for years.
ジャスティン・フィーバーは知ってします。
彼の名前を以前聞いたことはありますが、彼の音楽を聞いたことはありません。
I know of Justin Fever.
I’ve heard his name before, but I’ve never listened to his music.
L137 知識②:知らない
誰にもわかりません。
Who knows? Nobody knows?
まったくわかりません。
(I have) no idea. (I have) no clue. /
I don’t have a clue. / Not a clue.
まったくわかりません。
It’s beyond me.
それは専門外です。
It’s beyond my expertise.
まったくわかりません。
Search me. [(It) beasts me.]
誰にもわかりません。
It’s anybody’s guess.
私には難しすぎます。
That’s over my head.
誰にもわからないさ。未来はまだ書かれていないのだから。
Who knows? The future hasn’t been written yet.
それはまったくわかりません。車の直し方は何も知りません。
It’s beyond me. I know nothing about how to fix a car.
まったくわかりません。彼はどこに行くのかをひと言も言わずに出ていきました。
I have no idea. He left without saying a word about where he was going.
L138 知識③:know以外の「知っている」
変わった人が彼と将棋クラブの部室に入っていったと聞きました。
I heard that someone strange went into the shogi club room with him.
あなたがテレビゲームが好きだという話を聞きました/聞いています。
I’ve heard that / I hear that you like playing video games.
ダンの新しいビジネス/アイデア/ベンチャーについて聞きました。
I heard about Dan’s new business / idea / venture.
そんなことは聞いたことがありません。
I’ve never heard of such a thing.
私はその違いがわかります。
私はその違いがわかりません。
I can tell the difference.
I can’t tell the difference.
うわさでは、私たちは人員削減されるということです。
Rumor has it [It is rumored] that we’re getting downsized.
ちまたのうわさでは、私たちは人員削減されるということです。
Word on the street is we’re getting downsized.
あなたが居合をやっていると聞きました。どうしてそれを始めたのですか?
I’ve heard you practice iai. How did you get into that?
在宅勤務方針の変更について聞きました。信じられる?
I heard about the changes to the work-from-home policy.
Can you believe it?
待って、これ本当に肉じゃないの?全然わからないよ。
Wait, this isn’t actually meat? You can’t tell at all.
L139 知識④:表現するのが難しい知識
そこでは夜、とても寒くなることがあります。
It can get very cold at night there.
私の上司は時折頑固になることがある。
My boss can be stubborn at times.
それが正しいわけがない。
That can’t be right.
人間は社会的動物です。
Humans are social animals.
時は金なり
Time is money.
ビーバーはダムを作る。
Beavers build dams.
1足す2は3
One plus two is three.
私は毎朝ジョギングします。
I jog every morning.
事故は起こるものです。
Accidents will happen.
問題は起こるものです。
Problems will arise.
私の妹は何時間も話します。
My sister will talk for hours.
父はよく私たちを釣りに連れて行ってくれました。
My dad would often take us fishing.
階段を下りるのを気をつけて。雨が降るとかなり滑りやすくなることがあるから。
Be careful going down the stairs. They can get pretty slippery when it rains.
犬は素晴らしいペットになりますよ。
Dogs make great pets.
私の母は、毎週末に農産物直売所に連れて行ってくれたものです。
My mother would take me to the farmer’s market every weekend.
L140 Review
よく言われるように、真実は露見するということですよ。
As they say, truth will out.
冗談はさておき、仕事中は本気で集中するべきですよ。
But jokes aside, you should really focus when working.
メアリーが男の人とバーで飲んでるところを見たんだよ。
ケンはそれでいいのかな?
I saw Mary drinking at a bar with a guy.
Is Ken OK with that?
知ってのとおり、彼はいつも電話で何時間も話してるよね。
As you know, he always spends hours talking on the phone.
メアリーはそれに耐えられなかったんだよ。
That’s what Mary couldn’t stand.
◇しあわせ気分のフランス語(10)samedi 23 décembre
行こう!憧れの地へ①
★On y va!
今日はアレクシさんの長女のエレンとナントのアートを発見しにいきます。
Salut! Ça va?
Oui. Et toi?
エレンさんはアート好きの美大生です。
On y va! 行きましょう!
こちらの広場にはカンブロンヌ将軍の銅像Statue du général Cambronneがあります。
カンブロンヌ将軍はナント生まれの軍人で、19世紀、ナポレオンの元で指揮をとった将軍の一人です。
ナントではこのように街のいたるところでアートを楽しむことができるルート≪Voyage à Nantes≫を2011年に導入、街の観光の目玉になっています。毎年夏には新作が展示されるイベントも開催され、街ゆく人々の目を楽しませてくれています。
あれが緑の線ですね。ナントの人なら誰でも知っている≪Voyage à Nantes≫のルートを表していて、文化遺産、現代アートやインスタレーションを見て回ることができるんです。
続いて二人がやってきたのは、≪Voyage à Nantes≫で展示予定の作品を制作中のアトリエです。
Boujour! Vous allez bien?
オリヴィエ・テクシエさんはバンドデシネを書いているナント在住のアーティストです。
今回オブジェのデザインを担当し、彫刻は別のチームが行う共同プロジェクトです。
作品名はLe temps d’une pause 「休息のひととき」
こちらはカンブロンヌ将軍の銅像がモデルです。
彼は台座の上では、戦士の立場ですから腕を組み、剣を持っています。
こちらの作品はひと時の休息を与えているのですね。
完成した作品はオリジナルの銅像がある公園のすぐ近くに設置される予定です。
公共のスペースに彫刻を置くというアイデアで私が好きなのは、触ったり座ったりできることです。彫刻を使ってどんなことができるか想像してみてください。
写真を撮るために子供達を膝の上にのせるかもしれないし、顔でちょっと遊ぶこともできると思うんだ。こんなにいい唇があるから、こんなこともできるかもしれない。
どうなるのか見てのお楽しみですね。
それから1週間後、広場でくつろぐ将軍の姿がありました。
カンブロンヌ将軍はフランスでは有名で、ナポレオンに忠実な部下の1人でした。二次創作で命を新たに吹き込んで、偉人を人間らしくすることでより身近に感じられますね。
☆写真は先日訪れた軽井沢駅前のスノーマン。明日はクリスマスイブですね!
雪がまだ無くて、市内いろいろと歩けますね。
安東美術館でも行かれましたか?
首に巻いてほのぼのですね。
ほのぼのとします。
軽井沢駅は見覚えがあり、今日の推測は当たりました。軽井沢は普段は雪が少なく、良く晴れた日には乾いた冷たい空気で肌がぴりりとする記憶があります。今年はいかがでしょう?
可愛らしいスノーマンのお出迎えで旅も楽しまれたことと思います。
可愛いスノーマンさんたちですね。
今年の2月に軽井沢を訪れ、雪が降る中で露天風呂を楽しんだことを思い出しました。
あれは、素晴らしい体験でした。
どうぞ、素敵なクリスマスを。
なんとも言えない可愛いさ。素敵なセンスに惹かれます。