まだお返事いただけてません。
I have not (heard back) from you yet.
hear back from you「あなたからお返事が聞けていない」
※こちらからの送信に対して返事がないと言っているので、「お返事」という意味では、backが必要になります。
cf. hear from you「おなたからお便りをもらう」
-----
今のところ、他に調整が必要な事項はありません。
There are no other adjustments necessary (at this time, at this moment, right now, for now, for the time being, at this point, now, at present, at the present time).
今のところ「at this time」
[よくある間違い]
so far
so farは現在形・過去形とは一緒に使わず、現在完了形とともに使います。「(継続した状態で)今までのところでは、~」
'So far' should come with the present perfect.
"There have been no other adjustments necessary so far."
"So far, we have had no problems with the new program."
"So far, everything has been working out quite well for me in my new house."
-----
公共事業は国民の利益に適うものでなければならない。
Public projects should (benefit) the people.
~ that benefits the people「国民の役に立つ~」
-----