おもてなしの基礎英語 エピソード192 3月28日(木)
Take good care of Guest House Omotenashi.
ゲストハウスおもてなしをよろしく頼む
take care of...~の世話をする、~を管理する
早苗が照れ隠しで、すこしわざと偉そうに話しています。
補足]-------------------------------WEB参照---------
”care” は原則不可算名詞。
ところが、”take” と “care” の間に形容詞が入る場合、
可算扱いされることがある。
“good” があれば、可算・不可算ともOK。
“good” に限らず、“special”や“great”などの形容詞でもよい。
形容詞なしの “Take a care of ” は一般的でない。
■ “take” には、自動詞・他動詞・名詞(可算)があり、圧倒的に
他動詞として使われる。ここでも他動詞で、意味は「~行う」。
■ “good“ には、形容詞・副詞・間投詞・名詞(可算・不可算)がある。
形容詞「よい」「十分な」、申し分のない程度を示す「グッド」。
■ “of“ は、関連の前置詞「~について」。
”take good care of ” の直訳は、「~についてよい手入れを行う」。
相手に応じて言い方や使用言葉を調整するのが、会話の基本。
コミュニケーション能力の一環とされる。
【注意】
目上だからと “please” をつけると、かえってよくない場合が多々ある。
なぜなら、 間投詞 “please”(どうか) は「命令形」に続くのが原則の
ため、状況と相手によっては、失礼が生じる。
“please” の弱点 :
■ 時に押しがましく、または子ども扱い
■ かえって丁寧過ぎると嫌味な印象を伴うリスク
■ 命令調に聞こえがちで、目上を怒らせる
---------------------------------------------------------------------
■早苗がとうとう巣立つ朝。
早苗: Thank you all so much for everything. You were always so kind,
so helpful, so...
みんな、今まで本当にありがとう。
みんなはいつも優しくて、助けてくれて、
ディビッド: You're already crying?
もう泣くのか?
早苗: David, when I first met you, I never thought we would get along.
デイビッド、初めてあなたと会ったときは絶対にうまくやっていけない
と思ったわ。
ディビッド:Same to you.
お互い様だ
早苗: But you are a great friend.
And Linda, you were like a mother to me.
でも、あなたは素晴らしい友だちよ。
そしてリンダ。あなたは私のお母さんのような存在だった。
リンダ: I wish your real mother were here.
Yumi would be so proud of you.
あなたのお母さんがここにいたらよかったのにね。
ユミもあなたを誇りに思ってるはずよ。
早苗: おばあちゃん、ごめんなさい。急にこんなことになっちゃって。
マサコ: いいのよ。お団子持っていきなさい。
Good luck, Sanae!
がんばるのよ、早苗!
早苗: それから…最後にお父さん
父親: まあ、俺はいいよ…
早苗: Take good care of Guest House Omotenashi. You're in charge now.
ゲストハウスおもてなしをよろしく頼む。留守番を命ずる。
早苗: All right. I'm off!
準備よし、じゃあ行ってきます!
【おもてなし基礎英語1018年度最終編】
4月より新体制で始まっています。
個人的には番組は見ますが、日記は見送ります。
日常会話が少なく日本全国をまわるみたいでストーリー
性がないと続かいないのが理由です。
「fire」解雇「hidden」潜伏したなど日常会話ではほとんど
使わない単語(洋画には頻出)がある一方、He is Mr ○○.
など、ゴガクルを勉強している人なら知っているフレーズ。
またguyをイギリス英語で言ったりしています。
返って難しくして追いていけないです。
4月からも勉強している方には愚痴っているようで申しわけ
ありません。
いつも読んで頂いていた方、本当に有難うございましたm(__)m
おもてなしの基礎英語(2018) 英訳テスト20問 - 結果
/index.php?flow=enTest_select&prid=268&mode=fromJapanese&number=20&bp=8
× ...but you get used to it.
/english/phrase/105371
× This is how it goes.
/english/phrase/107511
× It stands for wealth.
/english/phrase/107252
× Done!
/english/phrase/105918
× it's no big deal.
/english/phrase/105088
× You're almost there.
/english/phrase/106722
× This is the way we do it.
/english/phrase/105369
same to you あなたもご同様に、君も同じだろ、自分だってそうだろ→お互い様
be in charge 任せる
I'm off 行って来ます、いって来ます、行ってまいります、行って参ります、
トランプ大統領さんではなのですから、いきなり[fire]はないでしょうね。
初めて知りました。
pleaseを使えば何でも丁寧になると思い込んでいたところがあります。
お花見には行かれますか。
いろんな方法をトライしてみてくださいね(^^♪
何か面白い事があったりしたら是非日記で教えてくださいね~
テキストをざっとしかみていないので、ストリーミングが始まる来週(明日!)前に、テキストをみてみようと思いました。ありがとうございます。