close_ad

たーさんの おぼえた日記 - 2024年4月1日(月)

たー

たー

[ おぼえたフレーズ累計 ]

13フレーズ

[ 4月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
31 1
2
3
4 5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19 20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3 4
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2024年4月1日(月)のおぼえた日記

※いろいろバタバタしていておぼえた日記を
しばらく書けていませんでしたが、新年度
をきっかけにまた復活して、できる範囲で
続けていきたいと思います。

※これまで英・仏・露の学習内容について
順番に日替わりでメモしていましたが、
これからは続けやすくするために、順番に
こだわらず、学習している3言語の中で、
その日にメモしたいと思った内容を記録して
いきたいと思います。

【英語】
「ニュースで学ぶ現代英語」
4月1日放送
ミャンマー 徴兵避け若者の出国相次ぐ


●junta 「(暫定)軍事政権」

A growing number of young people in
Myanmar are trying to flee to neighboring
Thailand to avoid compulsory military
service announced by the junta one month
ago.
ミャンマーでは、1か月前に軍が国民に兵役の
義務を課すと発表したのを受けて、徴兵を
逃れるために、隣国のタイに出国しようとする
若者が増えています。

● call-up 「徴兵、(軍事)招集」

The announcement prompted citizens subject
to the call-up to try to escape Myanmar.
この発表を受けて、徴兵の対象となった国民が
ミャンマーからの出国を目指しました。

● swarm 「群がる、大群になる」

Many swarmed foreign missions, including
the Thai embassy in Yangon, to obtain
long-term visas.
ヤンゴンにあるタイ大使館などの在外公館には、
長期滞在のビザを求める多くの人が殺到しました。

● batch 「(人などの)一群、一団、1回分、
ひと束」

The junta said it will call up the first
batch of 5,000 people in April.
軍は4月に、最初の5,000人を徴兵するとして
います。


【ロシア語】
「まいにちロシア語」初級編第1課

●правительство
政府

Ну и правительство!
まったく、使えない政府だね!




コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
たー さん
0人
役に立った

>バーバーチャンさん
いつもありがとうございます。励みになります。最近、英語の単語や表現をあまり取り上げることができていませんが、随時また取り組んでいきたいと思っていますので、引き続きよろしくお願いいたします。
2024年6月16日 9時53分
バーバチャン さん
0人
役に立った

過去の日記を勉強させていただきました。ありがとうございました。
2024年6月14日 14時27分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記