おぼえた日記

2022年8月25日(木)

■イタリア語応用編 15 Esodo di Ferragosto フェッラゴストの大移動

フェッラゴストは、Natale(クリスマス)やPasque(復活祭)と並ぶ祝日です。
Ferragostoは、ラテン語のferiae Augusti(8月の休日)に由来しますが、のちに聖母被昇天の祝日と同じ8月15日に祝われるようになりました。夏のヴァカンスの中心となる祝日で大勢の人が都市から地方へ移動します。

Esodo di Ferragosto: traffico da bollino nero sulle principal autostrade
(フェッラゴストの大移動 主要高速道路に大渋滞の黒マーク)
→bollino は交通渋滞の度合いを示すマークのこと。
 bollino nero(黒マーク)とても激しい大渋滞
 bollino rosso(赤マーク)(黒より一段階下の)激しい大渋滞

7 italiani su 10 si sono messi in viaggio
(イタリア人の10人に一人が旅にでました)
per raggiungere le località di villeggiatura per il weekend di Ferragosto.
(フェッラゴストの週末を過ごすヴァカンス地への移動を始めました)
raggiungere:到着する

Traffico intenso previsto soprattuto in uscita dalle grandi città,
(特に大都市から外に出る方向では激しい渋滞が予想されます)
con code di alcune ore ai caselli autostradali.
(高速道路の料金所は数時間待ちで)

Confermato il divieto di circolazione dei mezzi pesanti oltre le 7,5 tonnellate.
(7.5トンを超える車両は通行禁止になりました)
 divieto:禁止/circolazione 通行/mezzi 車両

A Villa San Giovanni
(ヴィッラ・サン・ジョバンニでは)
si registrano già tre ore di attesa
(3時間待ちが既に記録されています)
per imbarcare la propria auto sul traghetto.
(フェリーに自分の車を乗船させるために)
 imbarcare(乗船させる)/ traghetto(フェリー)

Miglioramenti generali previsti nel tardo pomeriggio,
(午後遅くには全般的に改善する)
con passaggio dal bollino nero a rosso.
(黒マークから赤マークの通行に)
 miglioramenti 改善

Dovrebbe trattarsi dell'ultima grande ondata di spostamenti prima del rientro,
(これは最後の移動の大波になるはずです)
prima del rientro,
(帰宅前の)
quando i flussi del traffico si invertiranno.
(交通の流れが逆転する)

■ビジネス英語 チェンナイ支社人事部のエマの要望を聞く

Henry: So, you're saying you need more staff to run the production line as well as time to train them?

Emma: Yes. In order to do this without delaying production, I'd like both of you to send more on-site expert from Japan and the US to train the additional staff.

Kana: Well, it's subject to the factory manager's approval, but we might be able to send a couple of people. We have two skilled staff to be assigned to work in Chennai. I'll see what I can do. How about you, Henry?

Henry: I doubt Joe, factory manager would agree because that would affect our production line here in Dallas. We've just filled the vacancies skilled workers who left the company after the merger. But I'll check with first thing tomorrow morning.

Emma: Thank you both for your kind help. Let's discuss things further tomorrow.

on-site 現場の expert 専門家 subject to ~次第で
skilled 熟練の be assigned to ~の任務に就く、~に配置される
fill a vacancy 欠員をうめる
first thing tomorrow morning 明日の朝一番に

〇It's subject to the factory manager's approval.
(それは工場長の承認が必要です)
▼subject to ~次第で ~に左右される。*条件を示す時に使う

The success of going public is subject market conditions.
(株式公開の成否は市場環境に左右されます)
*go public 公表する (ビ)株式公開する 
The terms and conditions will be subject to change.
(この条件は変更されることがあります)
*The terms and conditions 契約条件 取引条件
Any unilateral decision will be subject to harsh criticism from voters.
(一方的な決定は有権者から厳しい批判を浴びることになるでしょう)
* be subject to criticism 批判される
* unilateral 一方的な

〇~次第 ~による
①up to(~次第の)
It's up to management whether or not we invest in this joint venture.
(このジョイントベンチャーに投資するか否かは経営陣次第なのです)
②depends on (~による)
The arrive time in Frankfurt depends on congestion at the airport.
(フランクフルトへの混雑状況は空港の混雑状況で違ってきます)
*congestion 混雑
③rest on(~に頼る ~にかかっている)
All our hopes now rest on your negotiation skills. Good luck!
(あなたの交渉スキルに今私たちの全ての希望がかかっています。頑張って下さい)

〇相手の期待値を下げておく
A: As I've just explained, the event may have to be gigger than originally planned, so we'd like to apply for an additional budget of 50 million yen. Would you be able to approve this?

B: Frankly, it's not easy to secure an additional budget now, as we are very rigorously reviewing our over all costs. However, I see the rationale(根拠) of making the event bigger, so I'll discuss it within the accounting department.

日本のお盆時期同様に、8月15日前後の交通渋滞はイタリアでもあるのですね。不思議な一致に少し驚きました。イタリアの交通情報はネットを介して聴くことができるそうです。高速道路の番号や地名を覚えるとイタリア旅行を疑似体験できるような気分になると講師が話されていました。

クロ さん
Hi!

Italy is one of the countries I want to go.
It's not easy to go abroad now.
But we can get information on the Net easily.
How nice! Thank you!
2022年8月25日 21時00分
ぴのみ さん
イタリアやフランスではバカンスをとても大切にしているようですね。バカンスシーズンにはみなビーチや地方のヴァカンス地に行くのであらゆるお店がクローズとなると聞いたことがあります。イタリアの交通情報をネット検索しながらイタリア旅行の疑似体験、面白そうですね!
2022年8月25日 13時17分
pretty naoko さん
欧米の方たちは夏休みとなると大移動をしますね。
キャンピングカーを持っている家も多いし、若いころはとても羨ましかったです。
私は今はせいぜい3泊がよい所です。
外国に行った時もだいたい、1週間から10日間くらいでした。
家が気になります。
2022年8月25日 11時40分
moo さん
🇮🇹イタリアと日本は共通点も多いかも知れませんね。

麺、お風呂、家族👪が好き!

イタリアが一番、人との交流が楽しかった記憶があります🐧🍒
2022年8月25日 10時38分
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

ひな雪さんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

ひな雪さんの
カレンダー

ひな雪さんの
マイページ

???