■イタリア語 入門編71
【64 Un viaggetto a Roma】
N: Domani mattina ci alziamo alle cinque e mezzo e ci prepariamo per partire.
A: D'accordo. Ma che cosa mi metto?
N: Perchè non ti metti quella camicetta? Ti sta benissimo.
viaggetti viaggio+縮小辞-etto 小旅行
d'accorda 了解
*参考 普段は~ →Di solito~
【65 Alla Galleria Borghese】
U: È veramente bella, no?
A: Eh sì, molto. Come si chiama questa opera?
U: Sì chiama Apollo e Dafne. È di Bernini. Lei Japanese?
Mi chiamo Mattia. Posso offriLe un caffe?
A: Ah, mi dispiace, ma non ho molto tempo...
veramente 本当に
offriLe<offrire[おごる]、Le(あなたに)の結合形
【66 L'appuntamento】
N: Pronto? Sono io. Dove sei?
A: Adesso sono a Villa Borghese.
N: Allora fra mezz'ora ci vediamo in Piazza del Popolo.
Ti porto al mio ristrante preferito.
A: Non vedo l'ora! A dopo.
★fra +時間の表現「今から~あとに」
Non vedo l'ora!(成句)待ち焦がれて楽しみにする
→non vedere l'ora di 動詞の原形:~するのを楽しみにしている
a dopo 後で、のちほど
〇再帰動詞のおさらい
alzarsi起きる/ mettersi~を身につける ~を着る/
chiamarsi ~という名前である/prepararsi 身支度をする
io mi preparo noi ci prepariamo
tu ti prepari voi vi preparate
lui si prepara loro si preparano
▽再帰動詞の相互的用法(主語は複数形のみ)
Vedersi(互いに会う) /sentirsi(連絡をとりあう)
Mi preparo per usicire.私は出かけるために身支度をします。
Come si chiama questa piatto?この料理は名前ですか?
Vi sentite spesso?きみたちはしょっちゅう連絡をとりあっているの?
〇Come si chiama~? Si chiama….(~はなんという名前ですか ~とい名前です)
Come si chiama la madre(padre) di Nadia(Angelo)?
Sì chiama Luisa(Francesco).
〇Oggi ti metti~?今日は~を身につけるの?
→Sì, mi metto ~はい、~を身に着けます
→No, non mi metto~いいえ~を身に着けません。
①Oggi ti metti la giacca?(ジャケット)
Sì, mi metto la giacca.
No, non mi metto la giacca.
②Oggi ti metti il cappello? (帽子)
Sì, mi metto il cappello?
No, non mi metto il cappello.
③Oggi ti metti gli stivali? (ブーツ)
Sì, mi metto gli stivali.
No, non mi metto gli stivali.
④Oggi ti metti la collana.(ネックレス)
Sì, mi metto la collana.
No, non mi metto la collana.
〇動詞stareを使って「~は君にとても似合っています」
とてもよくはbenissimoを使って。
(このネクタイは君によく似合っています)]
1 Questa cravatta ti sta benissimo.
2 Ti sta benissimo questa cravatta.
文章の並び順はどちらでもOK[です。
(このめがねは君にとてもよく似合ってます)
1 Questi occhiali ti stanno benissimo.
2 Ti stanno benissimo questi occhiali.
*stareの現在変化
sto/ stai/ sta/ stiamo/ state/ stanno
■ビジネス英語70 転勤の打診
Meyer: So, Kana, Henry There's something that I'd like to talk to you about.
Henry: Oh, I'm all ears, Anton. What is it?
Meyer: It's about your next assignment. Henry, I'd like you to work in Tokyo, and Kana, I wonder if you're interested in working in Chennai. I want both you to head the corporate strategy planning team. We need people like you to lead a team to the next level.
Kana: What a surprise! I didn't think about India as part of my career path...It'll probably be challenging but it could be really rewarding.
Henry: You know what? Coincidentally, my wife asked me the other day if I had a chance to work in Japan. Isabella is very interested in Japanese culture.
Meyer: Sounds great. Take your time and have a think! I'll talk you to in private before heading home
I'm all years. しっかり聞いている 聞かせて 興味津々
You know what. (話者の話の前置きとして、)ねえ、ちょっと聞いて
rewarding やりがいがある
in private 個別に 二人だけで
〇challenging but rewarding 大変だけどやりがいがある
challenging: 難易度が高く大変だが苦痛ではなく面白い
rewarding:幸福感・充実感が得られる
1 The development of new medicine was challenging but rewarding.
2 We are commited to providing challenging but rewarding educational programs.
3 My current job is tough, but the rewards are considerable.
*rewards 名詞には報酬の意味もある。 considerable かなり高い。
〇「やりがいのある」
①fulfilling 満たされた
The job requires a lot of effort, but it's really fulfilling to see the patients satisfied.
②excited わくわくした
Business trips can be stressful, but I'm always excited when I visit this country.
③worthwhile やる価値のある
Building a dam deep in these mountains isn't easy, but it'll defenetely be worthwhile for this country.
今朝は雲が低くたれこめたせいか、赤褐色に空が染まりました。朝焼けは悪天候。台風の過ぎ去るのを待つばかりです。
I've never seen "朝焼け" before. Please take care!
私も赤褐色の朝焼けを見ました。
カメラに収めようとしましたが色が出ませんでした。
稲について調べていただき、ありがとうございます🐧🍒
それから日本列島は台風に包まれました。
7年前ほどの鬼怒川の氾濫の日の夕焼けは恵比寿でみましたが、見事な夕焼けでした。
時々神は何を考えておられるのかなと思いますね。