■イタリア語応用編17 近過去
(In un ristorante giapponese)
Cala:Allora, che cosa hai fatto di bello qui a Roma?
Kenta:L'altro giorno ho vistato un museo nel quartiere Flaminio.
C:Ah, quel museo d'arte contemporanea! Ti è piaciuto?
K:È bellisimo. Ci sono opere d'arte di giovani artisti italiani e stranieri. E poi c'è una collezione meravigliosa di plastici di architettura.
C:Sembra interessante!
che cosa hai fatto di bello? 何かした?何か面白い事した?
L'altro giorno 先日/ quartiere 地区
d'arte=di arte /arte contemporanea 現代美術
Ti è piaciuto? 君にとってそれは気にいりましたか?
bellisimo= bello+-issimo とても素晴らしい
artista 芸術家/ stranieri外国人の
poi それで/ collezione コレクション
meravigliosa 素晴らしい 驚くべき
plastici 立体模型/ architettura 建築
sembra それは~にみえる sembrare
〇Frase chiave(キーフレーズ)
Ho vistato un museo nel quartiere Flaminio.
(私はフラミニオ地区の美術館を訪れた)
〇動詞近過去(avereの現在形+過去分詞)①
①近過去の文(-are動詞)
Ho studiato l'italiano alla radio per due anni.
(私は2年間ラジオでイタリア語を勉強した。)
Abbiamo parlato del più e del meno.
(私達はあれこれ話をした)
▽parlare del più e del meno 慣用表現:あれこれ話す
Che cosa hai comprato al mercato?
(君は市場で何を買ったの?)
②近過去の文(-ere動詞/-ire動詞)
Ho ricevuto un messaggio email in italiano.
(私はイタリア語でメールのメッセージを受け取った)
Non ho dormito bene stanotte.
(私は昨夜よく眠れなかった)
▽stanotteは今晩という意味ですが、近過去の文では昨夜となる。
Avete finito si mangiare?
(君たちは食べ終えたの?)
*ricevere受け取る/ dormire眠る/ finire終える
〇近過去の作り方(avere+過去分詞の場合)
io ho visitato/ tu hai visitato / lui ha visitato
noi abbiamo visitato /voi avete visitato / loro hanno visitato
〇動詞過去分詞の作り方(規則変化の場合)
①-are動詞→-ato complare complato / parlare parlato(話す)
②-ere動詞→-uto credere creduto (信用する)/ ricevere ricevuto
③-ire動詞→-ito dormire dormito / finire finito
→②の過去分詞は多くが不規則。
〇近過去と一緒に良く使われる副詞
★già(もう)
Ho già finito i miei studi all'università.
(私はもう大学での勉強を終えた)
★Non...ancora(まだ~してない)
Non abbiamo ancora prenotato la camera in albergo.
(私達はまだホテルの部屋を予約していない)
★Non...mai(一度も~したことがない)
Non hanno mai mangiato la cucina vietnamita.
(彼らは一度もベトナム料理を食べたことがない)
〇Proviamo練習A
1 Ho comprato un nuovo computer.
2 Hai ricevuto il mio messaggio email?
3 Paola ha finito di lavolare alle cinque e mezzo.
〇Proviamo練習B
1-1Ho già finito questo lavoro.
1-2Non ho ancora finito questo lavoro.
2-1Abbiamo già parlato con il direttore. *direttore部長
2-2Non abbiamo ancora parlato con il direttore.
■現代英語 Banksy mural appears in Ukrainian town
*mural 壁画
Anonymous artist Banksy has unveiled a new work in a Ukrainian town devastated by the Russian invasion.
Banksy posted a photo of the mural on social media on Friday.
The artwork is painted on a wall of a housing complex destroyed by Russian shelling. It shows a female gymnast performing a handstand on a pile of rubble.
a housing complex 集合住宅
shelling 砲撃
a female gymnast 女性の体操選手
perform a handstand 逆立ちをする handstand 倒立
rubble がれき
Borodyanka is 50 kilometers northwest of Kyiv.
The town came under fierce attacks and suffered huge casualties.(略)
come under fierce attacks 激しい攻撃を受ける
casualty (戦争や事故などの)死傷者 犠牲者
Western media reports say another mural that appeared in the town may also be Banksy's work.
It shows a child throwing an adult man in a judo uniform to the ground.
There's speculation that the mural satirizes Russian President Vladimir Putin, who has a black belt in judo and is facing fierce resistance from Ukraine.
workは、作品ではなく、不可算名詞として仕業(しわざ)仕事の意味。
speculation 憶測/ satirize 風刺する
fierce resistance 激しい抵抗
〇歴史と共に地名の読み方が変わる
英語では、侵攻前から「Kiev」から「kyiv」に。
インドでは多くの地名が変更された。例えば・・・
Mumbai(現在の表記:昔からの呼び名)←Bombay(植民地時代の呼び名)
外国の地名などを英語で言いやすい形や表記に変えてしまうことはanglicize(英語化する)という。現地の音を尊重して元に戻すことを、reanglicize(英語化を元に戻す)という。
イタリアで日本食と言うと刺身や寿司を思い浮かべる人が多く最近ではラーメンと言う人も増えているそうです。イタリアでのお寿司事情ですが、もともと新鮮な魚介が豊富なイタリアではお寿司も美味しくスーパーでも売っているとか。お醤油や納豆も簡単に手に入るそうです。実際にどんなネタででてくるのか興味がわきました。
I was so surprised that he went to Ukraine. He is really something!
どこもお寿司は美味しいです。
南アフリカでおいしかったのは、驚きでした。
バンクシーがウクライナに入った時に入国目的とか、職業は何と言ったのかなぁ??などどつらつら考えてしまいました🐧🍒