■まいにちイタリア語初級編 35 L28-30
〇他動詞は名詞とセットでつかう。
Accendiamo la luce?
(電気をつけようか?)
▼定冠詞:相手が知っている特定の物
Accendiamola radio?(ラジオをつけようか)
▼不定冠詞:相手が知らない物
Compro una borsa.(かばんを買います)
Compro un marione.(セーターを買います)
〇練習1
その1 Accendiamo~?(~をつけようか)と言ってみましょう。
①riscaldamento(暖房)
Accendiamo il risicaldamento?
②aria condizionata(エアコン)
Accendiamo l'aria condizionata?
その2 Compro~?(~を買う)と言ってみましょう。
③sedia(イス)
Compro una sedia.
④orologio(時計)
Compro un orologio.
〇他動詞は直接目的語を伴う
Amo la pasta. La mangio ogni giorno.
(私はパスタが大好き。毎日(それを)食べています)
**直接目的語の位置:活用している動詞の前。
Mi chiami stasera?
Sì, ti chiamo./No, non ti chiamo.
(今晩私に電話してくれる?)
(うん、(私は君に)電話するよ。/いや、(私は君に)電話しないよ))
**chiamare~に電話するは他動詞で、~には直接目的語。
〇練習2
①Mi chiami?
→Sì, ti chiamo.
②Mi aiuti?
→Sì, ti aiuto. (手伝ってくれる?)aiutare
③Chiami Paola?
→Sì, la chiamo.
復習:直接目的語代名詞
単数形 mi/ ti/ lo / la
複数形 ci/ vi/ li / le
〇買い物
Haruka :Buongiorno! Cerco un paio di sacarpe nere.
Commesso:Allora... Che ne dici di queste scarpe?
Haruka :Sono belle! Quanto costano?
Commesso:Costano due cento euro.
Haruka :Uhm...OK. Le prendo.
■ラジオ英会話 174 If節を用いた仮定法 2
Behold! I put lights on it.
(さあ、ご覧あれ! あれにライトを取り付けたんです。)
*Behold! =形式ばった「見よ!」という表現。
Just imagine the reflection.
((光が)反射する情景を想像してみてください)
〇If I'd had more time, I would have dug a small pond next to it.
(もし時間がもっとあったら、この横に小さな池を掘ったのですが)
If節内は[I had had ]で、過去の事実に反する仮定。
➡節内は過去をずらして過去完了。
主節は[will have 過去分詞]➡それまでに起こったことを推量するかたち。
wouldは控えめ表現
If I had seen you, I would have said hello.
(あなたを見かけていたら、あいさつしただろうに)
If I had been there, I could have helped you.
(私がそこにいたら、お手伝いできたでしょうに)
If I had started earlier, I would be done by now.
(もしもっと早く始めていたら、今頃は終わっていたでしょう)
* I would がwould have ではないのは、今に焦点があり現在を述べているから。
①もしあなたが私に警告(warn)をしてくれていたら、私は準備ができていただろうに。その検査(inspection)はわたしにとって完全に不意打ちでした。
②転勤を受け入れていれば、私は今パリに住んでいるだろうに。でも私は自分の決定を後悔はしていません。
1 If you had warned me, I would have been ready. The inspection was total surprise to me.
2 If I had accepted a transfer, I'd be living in Paris now. But I don't regret my decision.
■現代英語 Romania's presidential election results annulled
annul 他動 無効にする nul=notの仲間
Romania's constitutional court has annulled the result of the first round of the country's presidential election, which was won by pro-Moscow candidate. The move follows allegations that Russia interfered in the vote.
Calin Georgescu ran as a independent and campaigned heavily on Tiktok. His victory took many by surprise in Romania. Georgescu responded on Friday to the courts announcement, saying the decision is a betrayal of democracy. A runoff vote had been scheduled for Sunday. But authorities must now set a new date for the election. The court says it will seek to ensure that the process is fare and legal.
People in the capital, Bucharest, say they feel uneasy over what comes next for Romania. On Wednesday, the Romanian government declassified documents that say Georgescu's election campaign videos were systematically promoted on social media to spread pro-Russia sentiment.
pro-Moscow ロシア寄り/ allegation 主張
interfered in ~ ~に干渉する
Georgescu(ジョルジェスク)氏 選挙に勝利。
run as a independent 無所属として立候補する
take 人 by surprise 人を驚かせる 人に不意打ちをくらわせる
betrayal 裏切り /runoff vote 決選投票 /uneasy 不安な
declassify 機密解除する
systematically 組織的に
pro-Russia sentiment ロシア寄りの感情
〇god (goddess) とdeity そしてGodについて
➡英語での固有名詞とそうでない名詞(普通名詞)の違いと同じ考え方。
①god 複数の神を信仰する宗教の神のこと。 *神道、ギリシャ神話
a god(一人の神) the god(その神)gods(神々)
The ancient Greeks believed many gods.
▼deityも使うことができる
②God キリスト教などの唯一無二の神のこと。
In the beginning God created the heaven and the earth.
昨日のインターネットで布教活動をした少年の話題もそうですがインターネットの力を改めて感じています。世論操作を他国が介入するようなことが可能な世の中に驚いています。
私たちの会の入会も留学生はホームページよりもfacebookなどで知ったという方が増えています。
ましてや紙の宣伝紙はどれほどの効果があるのかと思いつつも私は宣伝紙に力を入れています。