■毎日イタリア語8月号自主トレメニュー
55-1[]内の語句を正しく活用しましょう。
①君たちは何か必要としている?[avere bisogno di... ...を必要としている]
Avete bisogno di qualcosa?
②私は休む必要がある。[avere bisogno di...]
Ho bisogno di riposare.
③君は出かけたい?[avere voglia di... ~したい]
Hai voglia di uscire.
④パオロは間違えるのが怖い[avere paura di... ...するのが怖い]
Paolo ha paura di abagliare.
55-2代名詞ne(di+名詞/ di+不定詞の置き換え)を使って次の質問にSìかNoで答えましょう。
①Hai bisogno di una mano?[Sì]
Sì, ne ho bisogno.
②Hai bisogno di riposare?[No]
No, non ne ho bisogno.
③Avete voglia di uscire?[Sì]
Sì, ne abbiamo voglia.
④Hai paura degli insetti?[Sì]
Sì, ne ho paura.
56-1 1[]内の語句を正しく活用しましょう
①君たちは私を覚えている?[ricordarsi di...覚えている]
Vi ricordate di me?
②多くの女性がパオロに恋をする、なぜならとても感じがいいからだ。[innamorarsi di...恋をする]
Molte donne si innamoranno di Paolo, perché è molto simpatico.
③君のお母さんは音楽に詳しいの?[intendersi di...~に詳しい]
Tua madre si intende di musica?
④私はイタリア語を話すのが恥ずかしい。[vergognarsi di... ~するのが恥ずかしい]
Mi vergogno diparlare l'italiano.
56-2代名詞ne(di+名詞/ di+不定詞の置き換え)を使って次の質問にSìかNoで答えましょう。
★neを使う時の再帰代名詞の変化
mi/ti/si/ci/vi/si →me/te/se/ce/ve/se
①Ti ricordi di noi?[Sì]
Sì, me ne ricordo.
②I tuoi amici si ricordano di me?[Sì]
Sì, se ne ricordo.
③Ti intendi musica?[No]
No, non me ne intendo.
④Ti vergogni di parlare in pubblico?[No]
No, non me ne vergogno.
57-1[]内の語句と代名詞neを使って質問に答えましょう
①Quanti libri leggi al mese?[tre 3]
Ne leggo tre.
②Quanto vino bevi al giorno?[una bottiglia 1本]
Ne bevo una bottiglia.
③Quanti film guardi all'anno?[circa dieci]
Ne guardo circa dieci.
④Quanti anni hai?[venticinque25]
Ne ho venticinque.
57-2[]内の語句と代名詞neを使って質問に答えましょう
①Quanti pompdpri vuole? [volere dieci]
Ne vorrei dieci.
②Quanto prosciutto vuole?[vorrei due etti]
Ne vorrei due etti.
③Quante vongile vuole?[dare tre etti]
Me ne dà tre etti?
④Quanto gorgonzola vuole?[fare un etto]
Me ne fa un etto?
■現代英語 Syrian rebels say they have ousted Assad
rebel 反逆者 反政府勢力
oust (人を地位から)追い出す
Anti-government forces in Syria have announced on state television that the freed Damascus and ousted President Bashar al-Assad. The president has reportedly fled to a Russian military base in Syria.
Rebel forces began to step up their offensive on November 27. Opposition forces also moved toward Damascus from the north and the south by taking control of key cities. The Assad government quickly weakened in the face of offensive.
***The conflicts in Lebanon and Ukraine have hampered efforts by the Lebanon-based Shia Muslim group Hezbollah and Russia to provided with military support.
Prime Minister Mohammad Ghazi Jalali posted a video on social media on Sunday. He said the government was ready to extend a hand to opposition.
(Jalali首相のことば)
We will leave this matter to any new leadership chosen by the Syrian people. We are ready to cooperate.
take control of 掌握する
hamper efforts 活動を妨害する *hamper 妨げる 阻む
Shia Muslim group イスラム教シーア派集団
extend a hand to... ~に手を差し伸べる
〇シリア内戦
はじまりは、アラブの春(2011)Arab Spring。民主化運動pro-democacy movementを抑え大規模虐殺をした。イラン、ヒズボラ、ロシアがAssad政権を支持。反政府勢力はシリア北西部の限られた地域に。
〇***The conflicts in Lebanon and Ukraine...
固有名詞が多く分かりづらい場合、固有名詞を1度はずす。
→The conflicts have hampered efforts to provided it (Assad regime)with military support.
(紛争がアサド政権に軍事支援を提供する試みを妨害した)
→ウクライナと交戦中のロシアと、レバノンでの紛争中のヒズボラは、アサド政権に軍事支援をすることが難しくなったことを指しています。
(その結果)アサド政権は支援を受けられず反政府勢力が首都を掌握しました。
The conflicts in Lebanon and Ukraine...の文は解説を聞いてようやく内容が理解できました。国家間のパワーバランスが崩れつつあることを考えさせられたニュースでした。
風邪気があると感じたら「葛根湯」がよいと甥に言われています。
お正月休みがありますから自衛しかないですね。
私は結構正月休みに熱をだしたので、(だいぶ若いころの話ですが)風邪の兆候にはけっこう敏感にしています。
私もこの放送を今から聞いてみます。
今日は近くのスーパーに買い物に出ましたが商品が少なくなっていることに驚きでした。