■毎日イタリア語9月号自主トレメニュー
61-1 []内の主語に合わせて命令法に活用させましょう
-are動詞の命令法の活用
<例>mangiare
直接法 mangio/ mangi /mangia/ mangiamo/ mangiate/ mangiano
命令法 なし/ mangia / mangi/mangiamo/ mangiate/(mangino)
*1人称単数形の命令形はない。
*2人称単数形と3人称単数形は、直接法と入れ替わる
+3人称複数形は、ほぼ使われない。
①guardare(tu)→ guarda
②guardare(lei)→giardi
③comprare(tu)→ compra
④comprare(voi)→comprate
⑤aiutare (tu)→ aiuta
⑥aiutare(noi)→ aiutiamo
⑦parlare(tu)→ parla
⑧parlare(lei)→parli
⑨cercare(tu)→ cerca
⑩cercare(noi)→cerchiamo
61-2 []内の動詞を命令法に活用させよう。
①(君は)あの車を見て![guardare]
Guarda quella macchina!
②(私たちは)このチーズを買おうよ。[comprare]
Compriamo queto formaggio!
③(君たちは)パオロを助けてあげて![aiutare]
Aiutate Paolo!
④(あなたは)警察に電話してください![chiamare]
Chiami la polizia!
⑤(君は)パオロと話しなよ![parlare]
Parla con Paolo!
62-1 []内の主語に合わせて命令法に活用させましょう
-ere動詞、-ire動詞の命令法の活用
→3人称単数形の活用だけ「語尾が-a」になります。
<例 prendere>
なし/ prendi/ prenda/ prendiamo/prendete/(prendano)
<例 partire>
なし/ parti/ parta/ partiamo/ partite/ (partano)
<例 pulire>
なし/ pulisci/ pulisca/ puliamo/ pulite/(puliscano)
①mettere (tu)→ metti
②mettere(lei)→metta
③chiudere(lei)→chiuda
④chiudere(noi)→chiudiamo
⑤scrivere(lei)→scriva
⑥scrivere(voi)→scrivete
⑦dormire(tu)→dormi
⑧dormire(lei)→dorma
⑨spedire(lei)→spedisca
⑩spedire(noi)→spediamo.
*spedire(送る)の命令形の活用
なし/ spedisci/ spedisca/ spediamo/ spedite/(spediscano)
62-2 []内の動詞を命令法に活用させよう。
①(君たちは)ここにコートを置きなよ!
Mettete qui il cappotto!
②(君は)ドアを閉めて!
Chiudi la porta.
③(私たちは)パオロに手紙を書こうよ!
Scriviamo una lettera a Paolo!
④(あなたは)よく寝てください!
Dorma bene!
⑤(君は)この小包をパオロに送って!
Spedisci questo pacco a Paolo.
■現代英語 Japanese Brazilian carry on Japan's culture in song
*carry on 続ける
Japanese Brazilians have demonstrated their skills singing Japanese songs at an annual event inspired by NHK's year-end music festival.
The 26th Grand Kouhaku singing contest took place in Sao Paulo on Sunday.
The events is aimed at passing on Japanese songs and culture to younger generations.Brazil has world's largest population of people of Japanese descent outside of Japan.
This year, 64 contestants, ranging from five to over 80 years old took part. The singer included who had won Karaoke contests in Brazil.
“The number of people in the first generation is gradually decreasing. But there are many young people who loved Japanese culture, and we'd like to pass it on to them.”
be aimed at ~に向ける 目的とする
pass on...to~ ...を~に引き継ぐ 伝える
具体的なものはpass on のあとでもpass とon の間でもよい。
→itやthemは必ずpass (it/them) on to と間に入れなくてはならない。
Japanese descent 日本人を祖先に持つ人(ブラジル全体で約270万人)
現代英語の番組は偶然ですが、日本の紅白歌合戦にヒントを得たブラジル日系人によるフェスティバルの話でした。一年の締めくくりとして今晩久しぶりに紅白歌合戦をみようと思っています。皆様もよいお年をお迎えください。
2024年、お疲れ様でした!
今年がいい年になりますように!
お正月の何日かは記憶に乏しいのですが、お誕生日だったと記憶しています。
なので、、Happy birthday to you!
ひな雪さん、Le donna italiane nell'arte をアップして下さり、ありがとうございました。感謝しております。
良いお年をお迎えくださいませ。
どうぞ、来年もよろしくお願いいたします。
ひな雪さんの日記を読んで私も学ぶ姿勢をこれからももっていたいと思います。
語学の学習を通しての知識の広がりがすばらしいですね。
紅白は今の音楽というか世の中の動きを教えてくれそうな番組です。
そういう番組で私が見ている唯一の番組です。
来年もどうぞよろしくお願いいたします。
今月の皆勤賞おめでとうございます🎵
どうぞ良いお年をお迎えくださいませ。