ダグ、私たちのエコツアービジネス、本当に軌道に乗ってきたわね!
Doug, our eco-tourism business is really taking off!
"Our eco-tourism business is really taking off."
「taking off」は、急速な成功や成長を強調しています。ビジネスが急速に広がり、成功に向かっているという強いポジティブな印象があります。この表現は通常、事業が初期段階から急速に成功に向かっている場合に使われます。
"Our eco-tourism business is really getting on track."
「getting on track」は、ビジネスが計画通りに進展しているという意味があります。こちらもポジティブな表現ですが、成功が急速であるというよりは、計画通りに進んでいるという強調があります。この表現は、事業が進行中で、予定通りに進展している状況を指す場合に使われます。
簡潔に言えば、「taking off」は急速な成功を、一方で「getting on track」は計画通りに進展している状況を示しています。
"Our eco-tourism business is really on track."
「on track」は、計画や目標に対して進行している様子を表現します。この表現は、ビジネスが計画通りに進んでおり、順調に進展しているという意味が含まれています。安定感や計画通りに進んでいるという印象があります。
on track
〔事業などが〕軌道に乗って、順調に進んで
・We carried out our project on track. : プロジェクトは順調に進んだ。
・This is not an exhaustive review, but a tangible test to insure we are on track. : これは徹底的に見直ししようというのではなく、具体的なテストで期待どおり進んでいることを確認しようということだ。
追試されて、再テストされて
わかったわ、あなただけのために作ることにするわ。
OK, I’ll make some especially for you.
I guess my posts in English were effective.
私の英語での投稿が効果的であったのだと思います。
I guess my posts in English did wonders for it.
That’s vile.
それはひどいね。
That’s not really my thing.
それは、私はそれほど得意ではありません。
Heavy metal music is not really my thing.
ヘビメタは、ちょっと私の趣味には合いません。/私は、別にヘビメタ好きでは[普段ヘビーメタル音楽を聴くような人間では]ありません。◆【使い方に注意】not someone's thing〈話〉
どこかもっと静かなところに行かない? ここの騒音は耐えられません。
Can we go somewhere quieter? I can’t stand the noise here.
We need to show our passports here.ここでパスポートを見せなければなりません。
have to / mustより need to がソフトな言い方/ You need よりWe need ~を使って感じよく
shoe locker /shoe closet
下駄箱
shoebox
【名】靴箱◆→配達された箱
可算発音ʃúːbɔ̀ks
We need to wear (the)proper clothing.きちんとした服を着ないといけません
/We need to wear the right clothes.
/We need to dress up.
latelyとrecently、意味の違い
lately「近頃は」は、過去形と一緒には使えない
誤用例: I went to the movies lately.「私は近頃は映画を観に行きました。」
このように言うと間違い
正しい例: I went to the movies recently.「私は最近(一度)映画を観に行きました。」
latelyは、「近頃は~」のように、一定の長さがある期間の中で、ある動作が繰り返されることを前提としています。このため、「繰り返される」あるいは「継続している」という事実関係の文でないと、意味が合いません。
つまり、「映画を観に行った」(過去形)というような一度きりの動作には、latelyは使えない。(ただし、「繰り返す」と感じられる文脈であれば使うことがありえる。)
時制でいうと、latelyは現在完了形で使います。
I haven't gone to the movies lately.「私は近頃は映画を観に行っていない(という状態が継続している)。」。
これに対してrecentlyは、(一度きりの)過去形でも現在完了形でも、どちらでも使えます。
現在完了形の例: I haven't gone to the movies recently.「私は最近は映画を観に行っていない(という状態が継続している)。」
過去形の例: I went to the movies recently.「私は最近(一度)映画を観に行きました。」
reach milestone
金字塔をうち立てる
reach a critical milestone in
~で[における]重大な[(決定的に)重要な]節目[マイルストーン]に達する[を迎える]
reach the eight-figure mark
〔数量が〕8桁台を達成する