彼はそれを持って行くのを忘れたに違いありません。
This is Sam’s cane. He must have forgotten to take it.
"carry" は物を持ち運ぶという意味で使うが、通常「どこかに持って行く」という文脈では "take" の方がよく使われる。
"take" は「持って行く」という意味で、目的地に向かって物を持っていく行為を示す。
cane
【名】
〔籐製の〕つえ、ステッキ
《植物》〔節のある〕茎
《植物》トウ
むち
・He was given four strokes of cane. : 彼は、むち打ち4回(の刑)を受けた。
【他動】
〔トウなどで~を〕作る、修理する
〔~を〕罰としてむちでたたく、つえ[ステッキ]でたたく
音声を聞く
レベル7、発音kéin
crane
【名】
《鳥》ツル、鶴に似た鳥
《天文》鶴座
《機械》クレーン、起重機
サイホン、吸水管
鶴の首のように長い[曲がった]もの
【他動】
〔鶴の首のように~を〕伸ばす
〔~を〕クレーン[起重機]でつり上げる
【自動】
〔~を見ようとして〕首を伸ばす
音声を聞く
レベル6、発音kréin
彼は道に迷ったのかもしれない。
He may have gotten lost.
ご飯のお代わりを食べるべきではありません。もうおなかいっぱいでデザートを食べることができません。
I should not have another serving of rice. I'm already so full that I can't eat dessert.
★同じ「日本の」でもJapan'sとJapaneseはどう違うのか?
Japan'sはJapanの所有格です。「日本という国が所有している」、何かが「日本に属している」という意味です。
Japan's government「日本(という国家が所有している)統治機構」→「日本の政府」
Japanの形容詞であるJapaneseは「日本に何らかの意味で関係する、関連がある」です。Japanに関係するさまざまな名詞を修飾することができますが、意味が広く、曖昧になりがちです。
例えば、Japanese manufacturerは「日本の製造会社」ですが、どういう意味で「日本の」なのかは曖昧です。「日本国内にある製造会社」なのか「日本資本が入っている製造会社」なのかなど、文脈から判断する必要があります。また、Japanese songは「日本の歌」ですが、「日本で作られた歌」なのか「日本語の歌」なのかは文脈に依存します
Japan's governmentとthe Japanese governmentはどちらも「日本の政府」ですが、Japan's governmentの方がJapanに焦点を当てている(強調している)感じです。これに対して、the Japanese governmentはあっさりした言い方です。
電源コードはまだ箱の中です。
The power cord is still in the box.
あのコンセントに差し込んでくださいね
Just plug it in that outlet.
電源コードは差し込まれていません
The power cord is not plugged in.
あのライトがチカチカしています。
That light is blinking.
停電:power outage
*停電になる:the power is out.
*電気が回復する:the power is back.
ache
【自動】
〔体の一部が絶えず鈍く〕痛む、うずく
・When I think about it, my head aches. : それを考えると頭が痛い。
・Where does it ache -- your head, ears, feet? : どこが痛いの?頭?耳?足?
・My back aches. : 背中が痛い。
心が痛む、同情する
〔~したくて〕たまらない[ムズムズする・ウズウズする]、〔~することを〕熱望する、切に願う、切望する
憧れる、思いこがれる、ワクワクする
【名】
〔長く続く鈍い〕痛み、うずき◆【類】pain(鋭い痛み)
・I have this ache, right here. : ここが痛い。
切望、熱望
音声を聞く
レベル4、発音éik
年をとると、毎週のように新しい痛みや疼きが出てくるような気がする。
When you get older, it seems like you get new aches and pains every week.
throb
【自動】
鼓動する、動悸がする、激しく振動する
・My heart begins to throb every time I see her. : 彼女に会うたびに僕の胸はドキドキする。
〔痛みが〕ズキズキする、うずく
〔性的興奮で男性器または女性器が〕うずく
【名】
鼓動、動悸、激しい振動
〔痛みによる〕ズキズキ、うずき
〔性的興奮による男性器または女性器の〕うずき
音声を聞く
レベル10、発音[US] θrɑb | [UK] θrɔ
When I sat down to take the test, my head started to throb.
試験を受けようと席に着くと、頭がズキズキしてきた。
heartthrob
【名】
憧れの的、恋人、愛人◆可算
激しい鼓動、熱情
【形】
→ heart-throb発音hɑ́rtθrɑ̀b、
Sharp features くっきりとした輪郭
Sharp increase 急増
I felt a sharp pain in my back when I lifted the box of Christmas decorations.
クリスマス飾りの箱を持ち上げたとき、背中に激痛が走った。
chronic
[ˈkrɑnɪk]
慢性の・常習的な
I’ve been suffering from chronic back pain for years.
私は長年、慢性的な腰痛に悩まされてきた。