close_ad

コヤンイさんの おぼえた日記 - 2011年4月9日(土)

コヤンイ

コヤンイ

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 4月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
27 28
29
30
31
1
2
3
4 5 6 7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27 28
29
30
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2011年4月9日(土)のおぼえた日記

(韓国語で「しまわないと」はどう言う? 韓・日)

자,슬슬 공부를 시작하자!

こちらのお仲間の一人が、こんなことを日記に書かれていました。

   「その前に日記を書いてしまわないと。」
    この、「しまわないと」は、韓国語でどう言うのでしょう?

以下が5行が私のコメントです。

   「しまわないと。」これは、くだけた言い方で、私も苦手です。

   「書いてしまわなければなりません」なら
    쓰고 나야 해요.
    써 버려야 해요.

    ほかにアドバイスができる方!ふるってご応募?ください^^

もちろん、他の方のアドバイスもほしいのですが、その前に、自分でも
もう一度考えてみたい。

丁寧な言い方ではないのだから、上の文のまま 요 をとって、

    쓰고 나야 해.
    써 버려야 해.

とするのも、いいかもしれませんね。
あるいは、独り言だから、 한다体を使って

    쓰고 나야 한다.
써 버려야 한다.

とするのも、一つの方法でしょうか?        

これは日本語の「と」の多様な使い方の一つなのでしょうね。
日本語力が問われそうです。そちらから考えてみると、

~と考える、思う、・・この意味の「と」なら 라고 、今回の場合はただ 고 かな?
~と思うんだけれど・・この意味なら、는데

써 버려야 하고..   書いてしまわなければならないと・・
써 버려야 하는데..  書いてしまわなければならないんですが・・

確認、主張の 는다고 ㄴ다고  「だってばー」は、他の人に向かって
言う言葉だから、ちょっと違う気がする

発想を転換して、もう一度、「書いてしまわないと」の文を見てみる。
そういえば、この文には「(書かなければ)ならない」「(書かなければ)だめだ」の
「ならない」「だめだ」に当たる言葉が、見当たらない。

単に「書いてしまわなければ・・・」だけだ。
すると、면  の意味だと考えたほうがいいかもしれない。

   써 버리지 않으면.   (心のなかで「안 돼요」とつづく)

自分では、こんなところが精一杯です。
みなさまのお知恵、拝借したいです。よろしくお願いします^^

☆あとから、途中に少し文章を付け足しました。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
コヤンイ さん
0人
役に立った

utakataさん
やはり何日も悩みながらの翻訳なんですね。
でも、その努力が、すばらしい実を結んでくれると思います。
私ももっと勉強しないと・・

さて、例の一文ですね。
正直私もわかりませんでした。それで、韓国人の方に聞きました。
잘 지지 않는다  この 지다 は、しみなどが消える、落ちる、の意味
( 지워지다 と似た意味)だそうです。つまり、
「よく(きれいに)消えなかった(落ちなかった)」ですね。

こういう、そのまま辞書をひいても、どれなのかわからない単語が
ある場合は、一人で翻訳するのは難しいですね。
わからないところをチェックしながら、できるところを
やってみて、疑問は何かの形で解決する、というのが、
いいのかもしれませんね。
上の内容は、utakataさんのページにも書いておきますね。
(先ほどのコメント、内容を間違えましたので、書き直しました)

2011年4月10日 19時14分
コヤンイ さん
0人
役に立った

なんママさん
こんにちは^^
はい、きっと書けるようになると思います。
お仲間もたくさんいらっしゃるし、ご一緒に楽しく勉強しましょう^^

2011年4月10日 17時42分
コヤンイ さん
0人
役に立った

yukkoさん、
よかったです^^
yukkoさんが日記に書かれたことを、私が勝手に載せてよかったのか
ちょっと気になったのですが。
でも、一緒に勉強する場所ですし、三人寄れば文殊の知恵?という
ことで・・大丈夫ですよね。^^
これからもよろしく。
2011年4月10日 17時21分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
yukko さん
0人
役に立った

なるほど、なるほど。
皆さんのお話勉強になりました。
ありがとうございました~~~
2011年4月10日 9時42分
コヤンイ さん
0人
役に立った

星合の空さん
ありがとうございます^^
先生にまで、聞いてくださったのですか?
嬉しいです^^

上の日記に書いた、最後のところで、
써 버리지 않으면.   (心のなかで「안 돼요」とつづく)

というのを書きましたが、心の中で続けるのではなく、
最後まで一つの文にしてしまうのですね?

なるほど・・
私には、それが最良の文章なのかどうか、判断する力は
ないのですが、それが適当なのかもしれないですね。

私は、「書いてしまわないと」を、丁寧な言い方ではないと
とらえたり、独り言のようにとらえたりしたのですが、
そのこと自体が、ちょっと違うのかもしれませんね。

本当に、勉強になりました^^

2011年4月10日 0時26分
コヤンイ さん
0人
役に立った

돌팅아さん
え?お布団の中から、出てきてくれたの?
安眠を邪魔してしまって、ごめんなさい。

버리다 が気になるのですね。
それでは、意味を考えて、こんなのはどうでしょう。

일기를 다 써야지.      日記を書き終えなくちゃ
일기를 빨리 끝내야지.    日記を早く終えなきゃ
 
2011年4月10日 0時15分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
☆yukarin☆ さん
0人
役に立った

あれ?解決されたみたいで~♪
さすがですねコヤンイさんも돌팅아さんも^^
お勉強になりました。ありがとうございます☆
2011年4月9日 22時31分
コヤンイ さん
0人
役に立った

돌팅아さん
わ、来てくれたんですね、ありがとう。

써 버려야지   うんうん、いいですね!!「書いてしまわなくちゃ」ですね。
써 놓아야지   なるほど!「書いておかなくちゃ」ですね。

とっても勉強になりました。
教えてもらうと、あ、それがあった!と気づいたりしても
自分の頭の中からは、出てこないことってありますよね。
ここに書いてよかった^^
またよろしくお願いします☆


2011年4月9日 22時14分
コヤンイ さん
0人
役に立った

yukarinさん
ありがとう、わざわざ来てくれたの?
またね^^

大soraさん
いえいえ、ぜんぜんとんちんかんなことを書いているのかも
しれないんですよ。
丁寧な言い方は少し知っていても、それ以外の言い方には
まだまだ弱いんです。
でも、私も知りたいから、恥をしのんで?いろいろ書いてみて
いるんですよ。^^
2011年4月9日 22時5分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
☆yukarin☆ さん
0人
役に立った

一匹!って‥^^;
コヤンイさんありがと~~~!
またあとでゆっくり来ます*^^*
2011年4月9日 20時9分
コヤンイ さん
0人
役に立った

yukkoさん
いえいえ、お礼なんて・・
他の方が抱えられる疑問というのは、私自身にもとっても勉強なります。
私が熱心かどうかはわからないのですが、「もっと知りたい病」に
かかっていることだけは確かみたいです^^
そんな風に気楽に考えてくださいね。
2011年4月9日 14時55分
[ 12 ] 次ヘ>>
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記