25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
■français■ 「ナミの恋する東京日記」
leçon6
LA BOULANGERIE 3
今日のポイント Voilà Tokyo! Ça, c'est une tour.
Nami: Voilà Tokyo! Ça, c'est une tour.
C'est latour de Tokyo.
Claire: Et ça, c'est un parc?
Nami: Oui, c'est le parc d'Ueno.
Et ici, il y a une rivière, la rivière Sumida.
Clair: Ah bon!
ナミ:これが東京!これ、これはタワーなの。
東京タワーね。
クレール:でこれ、これは公園?
ナミ:そう、上野公園だよ
でここには、川があるの、隅田川ね。
クレール:ああそう!
ça(代名)これ、それ、あれ
tour(f) タワー parc (m)公園
de~(前置詞) 〜の 英語のofに近い。
ici ここに、ここで rivière (f) 川
提示の表現•3種類*どれも[人/モノ]どちらにも使えます。
1)voici〜/voilà〜 ここに〜がある、いる/そこに〜がある、いる
voici la carte. メニューをどうぞ。(←ここにメニューがある)
voilà Nami! あ、ナミだ! (←そこにナミがいる)
2)c'est +単数/ce sont+複数 (これは〜です/これらは〜です)
c'est Claire. これはクレールです。
ce sont des crêpes. これらはクレープです。
訳語は「あれ(ら)は〜、それ(ら)は〜」も可能。
c'est やce sont の後は、できるときは必ずリエゾンします。(*リエゾン⇒10/12)
3)il y a〜 〜があります、います
Ici, il y a un parc. ここには公園があります。
[〜]には人/モノ/、単数/複数、何でも入れられます。
リエゾンと仲間たち(続)
2)アンシェヌマン
il+a [イル ア] →il [イル ラ]
*リエゾンとの違い
①くっつくだけで、音は増えない。
②なれれば自然にできる。
■core 1900
テーマ別重要語
☆経済
retail (形)小売りの(副)小売りで(名)小売り
(他)を小売りする (自)(商品が)小売りされる
wholesale (形)卸の (副)卸で (名)卸売り
(他)を卸売りする(自)卸売りされる
fiscal 財政上の、会計の;国庫の
commodity 産物;必需品;便利なもの
circulation 流通;流布;循環;発行部数 *in circulation 流通して、出回って
tariff 関税 trade surplus 貿易黒字 bilateral trade 二国間貿易
trade friction 貿易摩擦
☆地方
urban 都会の 都市の ⇔ rural 地方の、いなか風の;農業の