「まいにちイタリア語 イタリア:24の物語 第5週」より
○関係詞 in cui
同じ語を用いる2つの文を関係詞を用いてつなげることができますが、その語が一方の文で前置詞 in を伴っている場合、その語に「 in cui 」を継いで2文をつなげる方法があります。
Vado all'ufficio in cui lavora Marco.
「私はマルコが働いているオフィスへ行く」
Il negozio in cui Stefania lavora è vicino a piazza Maggiore.
「ステファーニャが働いている店にはマッジョーレ広場の近くにある」
---------------------------------------------------------------------------------
○ non … altro che ~
non … altro che ~ で「~にほかならない」という意味になります。
L'uomo non è altro che una scimmia nuda.
「ヒトは裸のサルにほかならない」
Il mio cane non mangia altro che cibo in scatola.
「私の犬は缶詰のエサしか食べない」
---------------------------------------------------------------------------------
○受け身の si
「 si +動詞+名詞」 で「名詞が動詞される」という受け身の意味になります。
主語は名詞なので、その名詞の単数複数にあわせて、動詞も活用します。
Si può vedere la città da qui.
「ここから街が見える」
In Svizzera si parlano quattro lingue.
「スイスでは4か国語を話します」