close_ad

moo0052さんの おぼえた日記 - 2024年2月28日(水)

moo0052

moo0052

[ おぼえたフレーズ累計 ]

511フレーズ

[ 2月のおぼえたフレーズ ]

14 / 10

目標設定 目標達成
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25 26
27
28
29
1
2
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2024年2月28日(水)のおぼえた日記

まいにちイタリア語 「あかね 初めてのホームステイ 第60課」
Lezioni55-57 の復習

【 Ripaso 1 】役割練習

Nadia : Akane, andiamo a vedere questo film stasera?
Akane : Sembra molto interessante.
N : L'ultimo spettacolo comincia alle otto.
A : A che ora finisce?
N : Finisce alle nove e mezzo.
  Se ti va bene, compro due biglietti online.

A : Quella camicetta è bellissima!
N : Quella bianca?
  Si, però questa beige è più elegante di quella.
  Forse è di seta.
A : Ah, questa? Hai ragione. È più elegante.
N : Perché non la provi? Entriamo. Che taglia porti?

A : Qui ci sono tanti negozi, bar e ristranti.
N : Si, c'è sempre tanta gente.
  Questo è il quartiere più antico della città.
A : Questa è una chiesa?
N : Si, è una delle chiese più antiche della città.

--------------------------------------------------------------------------------------

【 Ripaso 2 】文法のおさらい

○動詞 cominciare 「始まる、始める」
Il film comincia alle due.
「その映画は2時に始まります」
Luca comincia a studiare.
「ルカは勉強し始めます」

〇動詞 finire 「終わる、終える」
A che ora finisce il film?
「その映画は何時に終わりますか?」
Luca finisce di studiare.
「ルカは勉強し終えます」

〇比較の表現「…より~だ」
Angelo è più alto di Nadia.
「アンジェロはナディアより背が高いです」

〇相対最上級「…の中で最も~」「最も~な…のひとつ(ひとり)」
Questo è la chiesa più antica della città.
「これは町で最も古い教会です」
Questo è una delle chiese più antiche della città.
「これは町で最も古い教会のひとつです」

▶日本語の意味になるように、動詞 finire を適切に活用させる。

例) La lezione (finisce) all'una.
「レッスンは1時に終わります」

① (Finisco) di mangiare subito.
「私はすぐに食べ終えます」
② L'ultimo spettacolo (finisce) alle undici.
「最終回は11時に終わります」

--------------------------------------------------------------------------------------

【 Ripaso 3 】聴き取り練習

▶パオロとモニカについて話している会話を聴いて、2人を比較する文を完成させる。

A : Conosci Paolo e Monica?
B : Sì, li conosco bene.
A : Monica è più giovane di Paolo?
B : Sì, lei è più giovane.
A : Paolo è più simpatico di Monica, vero?
B : È vero. Paolo è più simpatico.

A : パオロとモニカを知っている?
B : うん、彼らをよく知っているよ。
A : モニカはパオロより若い?
b : そう、彼女のほうが若い。
A : パオロはモニカより感じがいいよね?
B : そうだね。パオロのほうが感じがいい。

① Monica è più (giovane) di Paolo.
「モニカはパオロより若い」
② Paolo è più (simpatico) di Monica.
「パオロはモニカより感じがいい」

--------------------------------------------------------------------------------------

【 Ripaso 4 】答えてみましょう!

▶サラさんとジョバンニさんが、皆さんに「より~なのはAですか?それともB?」とイタリア語で尋ねる。
皆さんは「…がより~です」とイタリア語で答える。

例)È più grande la Terra o la luna?
「より大きいのは地球?それとも月?」
- La Terra è più grande.
「地球がより大きいです」

① È più giovane Akane o Luca?
「より若いのはあかね?それともルカ?」
- Luca è più ciovane.
「ルカのほうががより若いです」
② È più veloce l'aereo o la bicicletta?
「より速いのは飛行機?それとも自転車?」
- L'aereo è più veloce.
「飛行機のほうががより速いです」
③ È più lungo febbraio o marzo?
「より長いのは2月?それとも3月?」
- Marzo è più lungo.
「3月のほうがより長いです」

--------------------------------------------------------------------------------------

【 Ripaso 5 】もうひとかんばり!

▶次の語句に必要な言葉を補って「…は最も~なひとつ(ひとり)です」という文を作る。
必要があれば、形容詞の語尾を変化させる。

例)これはイタリアで最も大きな湖のひとつです。
[questo / uno dei laghi / grande / d'Italia]
Questo è uno dei laghi più grandi d'Italia.

彼はイタリアで最も愛されている歌手のひとりです。
[lui / uno dei cantanti / amato / d'Italia]
Lui è uno dei cantanti più amati d'Italia.

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記