【ドイツ語日記】半袖を着たい
【英5トレ言葉・再び】5分間でどれくらい練習できるかもうわかりますよね。
Dienstag, 5. Juni
6月5日 火曜日
Ich lebe im nördlichen Teil Japans.
私は、日本の北部に住んでいます。
I live in northern Japan.
Die heutige Höchsttemperatur betrug 13.5 °C.
今日の最高気温は13.5度でした。
Today's highest temperature was 13.5 degrees.
Ich ziehe ein langärmeliges Hemd an.
私は長袖を着ていますが、
I wear the long sleeve shirt.
Aber ich möchte ein kurzärmeliges Hemd anziehen!
半袖を着たいです!
But I'd like to wear a short sleeve shirt!
☆語句を調べながら、手探りで作文を練習中。
イラスト:
http://gogakuru.exblog.jp/
-----------------------------------------------------------------
【2009/5/15 の英語5分間トレーニング・番組最後のメッセージ】
Now you know how much you can practice in five minutes.
5分間でどれくらい練習できるかもうわかりますよね。
※この番組は2012/4/1に放送終了。番組最後の言葉に何度も
励まされたので、初回放送から もう一度振り返っています。
こちらは、まだ長袖なのです。朝夕は風が冷たいので(x_x)
家の前の白樺は若葉が生い茂ってきましたヨ。
日々成長する木々の葉と花を眺めてるのが最近の楽しみのひとつです。
庭の藤はまだつぼみのままですが、すずらんがようやく咲きました(^^)
Guten Abend, Herr Norurasso!
そうですねぇ~...
長袖シャツに一票! それだと、万が一気温があがっても
袖をまくると大丈夫かなぁ、と。釧路の暖かさはその程度だと思います(^^;
寒いと羽織るものが無い場合風邪を引いちゃいますので、ご用心を。
過ごしやすい気候だといいですね。こちらの夏は気温の変化が激しいですものね。
こんばんは。
ありがとうございます。おっしゃる通り、だんだん気温が上がって
着れるようになることを願っています^^
フランス語変換は、以前はインストールしていたのですが、
7言語分をインストールしたところパソコンの処理が重くなってしまったので
いまは中国語、韓国語、ロシア語だけインストールしています。
他の言語はやむなくアクセント記号類をコピー入力して、あとは英字入力を
しています。入力は悩ましいですね~(^^;ゞ
わずか5分間でも、黙読,音読,書き取りなど
集中するとたくさんのことができそうですね。
集中...いまの私に必要なものです。つい眠くて注意散漫に
なっています(^^;ゞ
ちなみにわたし、最初の頃はドイツ語変換をインストールしていたのですが、
複数言語を入れたところ処理が重くなったために「ウムラウト」と
「エスツェット」はコピーして使っています。ÜÄÖöüäß
こちらは、長袖はもうほとんどクリーニングに出してしまいました。
一昨日、昨日と27度超えでしたが、職場はクールビズでクーラーはまだ
入っていません…
釧路では、クールビズという言葉、あります?
Yuhさんチの近所の白樺、葉がだんだん生い茂ってきたことでしょうね。
青空を背景に、白い樹皮に緑のコントラスト、きれいでしょうね(^^ゞ
庭の藤の花、もう咲く頃でしょうか?
今年はどっちにかけますか?
私が釧路を訪れる頃、
☆長袖が手放せない(=私が長袖を着ている)
☆半袖でバッチリ(=私が半袖を着ている)
今度は、事前に道東の気温を調べて渡道するつもりです(爆!)
#道東の7月頭は寒暖の当たりはずれが激しいですから…。
Ubung zu machen.
Der Satz des tages zu lesen.
worter zu lernen.
Viel zu tun!
ウムラウトのキーがありません(-"-)