【フランス語日記】港のお祭り(3)魚
【英5トレ言葉・再び】「でも、でも」言わずに、練習しましょう!
mercredi 27 juin
6月27日 水曜日
Je écris sur une fête d'un port de pêche.[la continuation de celui d'hier]
私の住む町の港祭りについて書きます。(昨日の続き)
I write about a Fishing Port Festival held in my city.
[Continue from yesterday's diary]
Il y avait deux aquarium sur le lieu de fête.
祭りの会場には2つの水槽がありました。
At the festival space, there was two aquarium.
L'un était pour voir, l'autre était pour toucher à poissons.
ひとつは観賞用、もうひとつは魚に触れるためのもの。
One was for seeing, the other was for touching fish.
Les enfants ont touché des poissons en élevant des cris de joie.
子どもたちは歓声を上げながら魚に触っていました。
Shouting with joy, children were touching fish.
Il y avait une vente de poissons frais sur une place à proximité.
その近くでは新鮮な魚の販売もありました。
And there was a sale of fresh fish near by.
À suivre.
― つづく ―
To be continued...
--------------------------
proximité 近いこと,近接
写真:
http://gogakuru.exblog.jp/
☆手探りで作文を練習中。
辞書を見て単語選びに迷ったり、間違ったりで恥ずかしいけど
言いたいことを表現できるようになりたいので気長に続けています。
何か気がついたら教えて頂けるとうれしいです。
-----------------------------------------------------------------
【2009/6/6 の英語5分間トレーニング・番組最後のメッセージ】
No more buts. Just practice!
「でも、でも」言わずに、練習しましょう!
※この番組は2012/4/1に放送終了。番組最後の言葉に何度も
励まされたので、初回放送から もう一度振り返っています。
こんばんは。
今頃は札幌にいらっしゃるのでしょうね。札幌と北見は同じくらいの
気温なので過ごしやすいことと想像しています。
交通手段は何を利用されましたか?いずれにしても長旅お疲れ様でした。
今晩はゆっくり体を休めてくださいね。^^
祭りでは、私はお買い物よりも食べることに夢中になって
いました( ̄▽ ̄)ゞ それも祭りの醍醐味ですね(笑)
はい、ようやく待望の半袖を着ることができました。一週間前までは
ダウンジャケットを着たいくらい冷たい風が吹きつけていたので…
寒いまま秋になるのではと危惧していたので、いまは遅い夏の訪れを
かみしめています。
お誕生日のお話を聞かせてくださってありがとうございます。
ローソクに灯る火の中で歌うバースデイソング、ケーキ、プレゼント交換…
とてもしあわせなひと時を過ごされていたんですね(^^)
onikuさんの素敵な誕生日の様子をイメージしながら温かな気持ちになりました。
こんばんは。コメントありがとうございます^^
"No more buts."は言うときのリズムもいいですね♪
光子さんの書いた"No more buts. Just practice! ♫" を言いながら
私もゆっくりがんばるぞ~( ̄▽ ̄)/
回転寿司、大好きです。ごくたまにしか行けませんが、
新鮮なネタがたくさんあります。こちらでは生のぷりぷりしたエビも
回転寿司で回っています。脂の乗ったサーモンが特に好きです(^^ゞ
"No more buts!", 私も心に留めていきます!^^
魚、おいしそうでしたね!
何か買われましたか?
昨日は、待望の半そでを着ることができておめでとうございます(^^♪
感想は、いかがですか?
今日は、これから札幌出張です。
Yuhさん、孫の誕生日もこと覚えていてくれてありがとう。当日妻は娘の家に手伝いに行って不在。息子の嫁さん、6歳の孫娘、1歳の孫息子、私の4人だけでしたが、プレゼントの交換をし、ローソクに火を灯し、バースデイソングを歌い、ケーキをごちそうになりました。簡単でしたが、心がこもっていました。
No more buts! Sounds nice. I don't like to make an excuse.