close_ad

Yuhさんの おぼえた日記 - 2016年1月17日(日)

Yuh

Yuh

[ おぼえたフレーズ累計 ]

131フレーズ

[ 1月のおぼえたフレーズ ]

0 / 未設定

目標設定 ファイト!
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2016年1月17日(日)のおぼえた日記

● 例文


英語では、heartという言葉はしばしば人の価値観を表し、
例えば『金の心を持っている』などという言い方をする。
これは親切で寛大な人を表す。
   ↓
   ↓
   ↓
   ↓
   ↓
   ↓
   ↓
In English, the word "heart" often represents one's values,
such as in one having a heart of gold,
a person who is kind and generous.



--------------------------------------------------
基本的に、漬物をつくるときに塩を使えば使うほど、
より長く保存することができる。
   ↓
   ↓
   ↓
   ↓
   ↓
   ↓
   ↓
Basically, the more salt you use in making pickled vegetables,
the longer you can preserve them.



ラジオ講座 「攻略!英語リスニング」(柴原 智幸先生)より









-----------------------------------------------------------
【2009/11/21の英語5分間トレーニング・番組最後のメッセージ】

 Don't you think it's too early to give up?
 あきらめるには早すぎると思いませんか?


※「英語5分間トレーニング」は2009.3.30~2012.4.1まで
  放送していたラジオ講座。番組最後に毎回流れていた
  岩村圭南先生の言葉を、くり返し載せています。







-----------------
・今朝の再放送ラジオ講座 「攻略!英語リスニング」で全文シャドーイング。
 (今回のテーマ…黄金 (Gold)








コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
Yuh さん
0人
役に立った

北海の豊さんへ
目出し帽をかぶって銀行は、すぐに警備員さんに呼び止められそうですね(^^;
親切でありたい、寛大でありたい、そしてできればお金も持ちたいです(笑)
2016年1月18日 6時59分
Yuh さん
1人
役に立った

hakobe-nonkiさんへ
私も最初に和文を読んだときに、「どっちの意味?」と思いました。
言葉の捉え方はさまざまで面白いですね~
2016年1月18日 6時56分
北海の豊 さん
0人
役に立った

 どちらかと言えば私だったら親切で寛大でなくても「金を持ちたい」
 方かなぁ~。
 Yuhさんはもちろん「金の心を持っている」方ですよね^^

 あ~、確かに目出し帽は温かくていいですね。
 これからそうしようかなぁ~。
 ただ銀行とか場所によってはあらぬ誤解を招きかねないので気をつけなくっちゃ。
2016年1月17日 16時55分
hakobe-nonki さん
0人
役に立った

a heart of gold  全然違う意味かと思っていました。ミダス王みたいに金好きとか、強欲とか。言葉って文化ですねぇ。勉強になりました。
2016年1月17日 16時33分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記