おぼえた日記

2012年2月13日(月)

すべてのフレーズ・例文 英訳テスト5問 - 結果
http://gogakuru.com/index.php?flow=enTest_select&pids=22611,22612,22613,22614&mode=fromJapanese&number=5&bp=2&m=1

○ That was a bolt from the blue.
http://gogakuru.com/english/phrase/22611?m=1

それは晴天の霹靂だった

bolt from the blur...青天の霹靂、思いがけない良くない出来ごと

× This is an allergy, not a cold.
http://gogakuru.com/english/phrase/22612?m=1

これはアレルギ-で風邪じゃないのよ


× Do you get stage fright?
http://gogakuru.com/english/phrase/22614?m=1

人前であがることってある?

fright....恐怖、おびえ、

stage fright....人前であがる

○ That's putting it mildly.
http://gogakuru.com/english/phrase/22613?m=1
 
それは控えめに言っているんだよ

****************************
My diary

bolt from the blue

青天の霹靂,,,日本的に置き換えると 青い稲妻 青光りの稲妻がしたら吃驚して言うかも...青天の霹靂だわ..と

そろそろ花粉症のシ-ズン、This is an allergy from Japanese cedar.

putting it mildly...控えめに言う (言葉を柔らかく置いている)it この前に
何かちょっと厳しい事を言ってるそれをさしている

get stage fright....人前であがる あるあるこんな経験 判っつていても人前では
上がってしまい英語の E の字も出てこなかった 初めて英会話スク-ルに行った時
そうだった

I think some Japanese seem to have an allergy to talk with foreiver.
They may get atage fright when foreiners asked them something.

ある日本人は外国人と話すのにアレルギ-[拒否感覚]が有るみたいだと思う

That was just a bolt from the blue when a big earthquake happened on the 11th of March last year.

去年の三月11日の大地震は確かに青天の霹靂だった

このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

silverさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

silverさんの
カレンダー

silverさんの
マイページ

???