令和5年1月1日(日)
Worshippers flocked to a shrine in central Tokyo in the early hours of New Year's Day to pray for good luck in 2023.
Crowds of people gathered at Meiji Jingu before midnight on New Year's Eve. They waited in line to hear the sound of a drum that signaled the arrival of the New Year.
They threw monetary offerings into a fenced-off area and offered prayers.
The shrine usually attracts more than 3 million worshippers during the first three days of January.
2023年の幸運を祈るために、元旦の早い時間に参拝者が東京中心部の神社に集まりました.
大晦日の深夜、明治神宮に大勢の人が集まりました。彼らは新年の到来を告げる太鼓の音を聞くために列に並んでいました。
彼らは柵で囲まれた場所に金銭の供物を投げ入れ、祈りをささげました。
例年、1 月上旬の 3 日間で 300 万人を超える参拝者が訪れます
新年明けましておめでとうございます。
旧年中はお世話になりありがとうございます。
本年もよろしくお願いします。
今年もよろしくお願いします。
とても穏やかな年明けですね。
コロナの前は、この記事の300万人の初詣客の一人でした。便利なところにあるから、人気があるのですね。
こんなにいい天気だと、どこかに出かけたくなります。