レベルアップ ハングル講座(センスアップ~) ハングル訳テスト5問 - 結果
/index.php?flow=haTest_select&prid=127&mode=fromJapanese&number=5&bp=8&m=1
○ 중학교 선생님인 미호 씨 친구하고 연락이 됐어요.
/hangeul/phrase/25903?m=1
○ 옆에서 보는 사람도 먹고 싶어질 정도로 맛있게 드시네요.
/hangeul/phrase/25902?m=1
○ 저하고 같이 천천히 가요.
/hangeul/phrase/24317?m=1
○ 운동장도 있고 체육관도 있어서
/hangeul/phrase/24935?m=1
× 채칼이 없어서 채썰기를 못 해요.
/hangeul/phrase/25511?m=1
오늘도 남편이 휴가를 받아 집에서 텔레비전을 봤어요.
고등학교 야구를 보니 우리 아들들의 어렸을 때를 기억나요.
息子たちが幼いころ、春・夏休みに必ず出かける所といえば甲子園でした。
息子たちと私の、母子3人だけで 平日に出かけるのがほとんどでした。
そうすれば 春・夏休みの週末には
お父さんともっと遠くへ出かけられるからでした。^^v
息子たちを連れて奈良から西宮まで、当時は近鉄・阪神の連絡などなかったので、
いったんJR大阪へ出て 梅田から阪神電鉄に乗りました。
阪神梅田駅で 必ずすること、
まずジューススタンドで生ジュースを飲む。ショッピングモールやデパートよりも
うちの息子たちはここで「一杯ひっかけて」甲子園へ行きました。
次に、大会記念のスタンプを押す。甲子園駅は多いので必ず往きか帰りに梅田で。
晩年(笑)には、これも大会記念のプリペイドカード乗車券を買って乗る。
甲子園での試合は 奈良・大阪・長崎など我が家に関係ある高校の時もあり
そうでないときもあり。 春には天候を心配し(雨が多い・気温変動が激しい)
夏には暑さ対策も大変でしたが、一喜一憂し 応援し 終わったら 記念に
出場校の名前入りのペナントを買って帰りました。
不思議なことに 息子たちがそれぞれ(年度は違う)ペナントを
買った奈良代表の公立高校に それぞれが偶然にも入学しました。^^;
年に2回繰り返したことで 息子たちは低学年のときから 家から甲子園への道を
覚えてしまいました。それについてはまた後日。
写真は改装後の甲子園です。手前足元に 煉瓦タイルが敷かれています。
ここに 「寄付金をしたプロジェクト参加者の名前が刻まれたタイル」があります。
ある年の父の日に 主人の父と私の父の名前を刻んでもらうというプレゼントを
しました。 どちらの父もとても喜びました。
義父母が九州からやってくることがあった時、私と義父母の3人で平日に出かけ
ここで写真を撮りました。5年前のことです。義母が当時は元気だったこと、
ぜひタイルを見たかったと喜んだことを思い出します。
ぜひ関西へもおいでやす。
제가 안내해 드릴게요.^^/
たぶん、私もメロンジュースにします。
ただ、最近見つけたジューススタンドでは
小松菜など野菜系のものもあり、結構おいしいですね。
夏休みの宿題にスポーツ観戦記ですか? 良いですね。
夏休みは色んなスポーツを体験したり観戦するにも 良い機会ですね。
親孝行になっていたら良いですが。ただ「粋な贈り物ができた」と思います。
いつか?静岡よりも遠く…奈良とか大阪とか行ってみたいです^^
甲子園と言うと…私のおんまと弟が大の阪神ファンなので
テレビで甲子園の試合をよく見ます。あっぱは大の巨人ファンです。
私は野球は全然興味がないのですけれど…
おんまが韓国ドラマ好きだったら良かったのにな…と思うけれどおんまは
全然興味がないです…(>_<)
私も小さい頃ジューススタンドで生ジュースを飲んだことを思いしました。
私は必ず!メロンジュースでした^^