☆☆☆ thanks に、もう一言 ☆☆☆
いろいろ気を使ってくれてありがとう。
Thanks for caring.
手伝ってくれてありがとう。
Thanks for your help.
ご注意 [警告] ありがとう。
Thanks for the heads-up.
(会話の最後に)
じゃあまた、時間をとってくれてありがとう。
See you , thanks for your time.
(道案内など)
教えてくれてありがとう。
Thanks for letting me know.
案内してくれてありがとう。
Thanks for showing me the way.
ここに連れてきてくれてありがとう。
Thanks for bringing me here.
いろいろ案内してくれてありがとう。
Thanks for showing me around.
今日はありがとう。
Thanks for today.
ありがとう。あなたのおかげで楽しい一日になりました。
Thanks. You made my day.
こんなにご馳走していただいてありがとうございます。
Thank you so much for all the treat.
(ホテルで)
バッグを運んでくれてありがとう。
Thanks for carrying my bags.
(プレゼントをもらって)
わぁ~ 、ありがとう。びっくり!
Why, thank you! I didn't expect this.
[ thanksと言われたら ]
どう致しまして。 こちらこそ。
My pleasure.
It's my pleasure.
The pleasure is mine.
Don't mention it.
お互い様ですよ。
Thanks is mutual.
[ お断りするとき ]
ありがとう、でも結構です。
Thanks, I'm fine.
ありがとう、でも遠慮しとくわ。
Thanks all [ just ] the same.
※ all [ just ] the same (それでも)やはり、全く同じで、同様に
(カラオケに誘われて)
ねぇ、みんな、今夜カラオケに行こうよ!
Hey guys, let's go sing Karaoke tonight!
誘ってくれてありがとう、でも私は遠慮しとくわ。
Thanks for asking me but count me out.
(レストランや機内で)
コーヒー、いかがですか?
(Would you) Care for a coffee?
ありがとう、遠慮なくいただきます。
Thanks. Don’t mind if I do.
ありがとう。もう十分です。
Thanks, I don’t drink any more.
デザートはいかかですか?
Would you like some desert ?
ありがとう。結構です、砂糖を控えているもんで。
Thanks, I'm fine. I'm cutting down on sugar.
(食べ終わって)
ありがとう、これを下げてくれますか?
Thanks, I'm done with this.
ここまで読んでいただいて
感謝の気持ちでいっぱいです。
Thanks a million.
長すぎて
本当に申し訳ない ( I owe you a) Thousand apologies.
感謝は、万感、 謝罪は、せん(千) ← ( >Д<;) クッ クルシイ・・・
Hi there 理恵さん ゚∀゚)ノ
Your mother must know 紋次郎 !
Thanks! It's nice of you to say.