☆ Swindler's fishy fancy dialogue ☆
たった30分で着いたわ。
It only took 30 minutes to ( ) here.
思ったより早く着いたね。(○^▽^○)
We made ( ) time.
10時にならないと開かないって美術館の掲示板に書いてある。
The museum's sign says not ( )10:00.
時間に余裕があるね。 ヽ(*’-^*)。
We're in ( ) shape.
少し、時間をつぶさないと。
We have some time to ( ).
それじゃあ、1時間、つぶさないと。
Then that ( ) us one hour to ( ).
これから、どうしようか?
So, what do we do ( )?
あたりをぐるっと回ってもいいわね。
We can take a ( ) around.
ちょっと軽く食べない。
Let’s ( ) a bite.
いいわね。
Good idea!
・・・・ At ten o'clock
やった! (^―^)
We ( ) it !
時間ぴったりに着いた。
We arrived exactly ( ) ( )!
ぴったりね。(*^-^*)
Right ( ) ( )!
あれ、なんの列なの? Σ(っ゚Д゚;)っ
What’s that line ( )?
うわ~、なんて長い列なんだ!∑((◎ー◎;)!!
Oh ! ( ) about the long line !
あの長い列に並ばなきゃいけないの? (´ヘ`;)トホホ
Should we ( ) in that long line?
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
It only took 30 minutes to get here.
We made good time.
※ make good time 予定より早く着く、思ったより早い arrive in plenty of time
The museum’s sign says not until 10:00.
We're in good shape.
※ in good shape 快調で、体調が良い、すべてうまくいって
We have some time to kill.
Then that gives us one hour to kill.
So, what do we do now ?
We can take a look around?
Let’s grab a bite.
Good idea!
We made it !
※ make it うまくいく、時間に間に合う
We arrived exactly [ promptly] on time!
Right on time!
What’s that line for?
Oh! Talk about the long line !
※ talk about…! 〔命令形で〕まさに~とはこのことだ、全くすごい~だ
Should we stand in that long line?
Your kind words made my day!
簡単な言葉を覚えて、すぐ口に出るようにしたいんですが・・・ (´∀`●)
今回のダイアログもすばらしい♪
こうして見ると、英語ってほんと中学英語のボキャブラリーで言えることが多いですよね。