ビヨンセ、口パクだったんだ(○´∀`○)
Beyonce comes clean about not singing live at President Obama's inauguration.
Beyonce Lip-Synced National Anthem at Obama's Inauguration
※ come clean 白状する、打ち明ける
※ inauguration 合衆国大統領の就任式、落成式、
※ lip-sync 口パクで歌う
※ lip synchronization 口パク
だじゃれシリーズ( ̄ ̄▽ ̄ ̄) ニコッ
このカード捨てておいて。
( ) this card!
避難所に、ゴミを持ち込むのはお断りします。
We refuse to bring ( ) in the refuge.
彼は、梨をむいている同僚たちをじっと見ている。(¬з¬)σ
He peers at his ( ) who peel the pears.
あなたのいない間は、おしゃべりしてのんびりしていたの。
We ( ) away the time shooting breeze while you were out.
ビートたけし、クタクタに疲れてるみたい。
Beat Takeshi seems to be dead ( ).
ビートたけし? 知らないよ! ← こんな人いないワ(^x^)
Beat Takeshi ? (It) ( ) me !
某携帯会社のCMから
恐竜のうえで宙返りしている剛力彩芽さんて20歳くらい?
Is Ms. Ayame Goriki who does loops on the nose of the dinosaur about 20 years old?
ぴったり、当たってるよ!
You got it ( ) ( ) ( ) !
--------------------------------------
Discard this card !
※discard 捨てる、廃棄する、処分する、放棄する
(名)放棄、捨てられた人[物] 《トランプ》捨て札
もともと、トランプで不要な手札を捨てる意味なんですね。
We refuse to bring refuse in the refuge.
※ refuse (他) 拒む、拒絶、断る
(名)くず、ごみ、廃物、遺棄物
※ ごみ garbage(生ごみ), trash(紙、空き缶など), litter(紙くず、缶など)etc
He peers at his peers who peel the pears.
※ peer (自) じっと見る (名)同僚、同等の人
We whiled away the time shooting breeze while you were out.
※ while away 時間をのんびりと過ごす、暇をつぶす
※ shoot the breeze おしゃべりする、無駄話をする、油を売る、だべる
shoot [sling, throw] the bull Taurus likes shooting the bull. (^m^ )
Beat Takeshi seems to be dead beat.
Beat Takeshi ? (It) Beats me !
※ beat (形)疲れ切って、へとへとで、くたくたで、くたびれて
tired , exhausted, tuckered out , worn out, wiped out , pooped out , spent
※ (It)Beats me. 私には全然分かりません。さあね。参ったなあ。
Is Ms. Ayame Goriki who does loops on the nose of the dinosaur about 20 years old?
You got it on the nose !
※ on the nose [ 数量、金額、時間などが ] 正確に、[ 主張などが ] 正しくて
※ on the button 時間通りに、[ 予想が ] ぴったり、ドンピシャ
※ on the money [ 主張などが ] 適切な、もっともな、[ 予想が ] 的中して
That's for the birds. (‐ω‐;;)ハア・・
単語覚えるためなら、なりふり構わずです・・・ ヾ(;´▽`A``アセアセ