2人で意気投合したんですね!
You two ( )( )( )!
/english/phrase/29331?m=1
あなたたちとっても気が合うみたいでうれしいわ。
I'm glad to see that you two seem to be ( )( )( ) so well.
/english/phrase/1420?m=1
私達はうまが合うみたいですね。
I see we're on the same ( ).
私達は話が合うみたいですね。
We seem to talk the ( )( ).
私達、相性がいいね。
We have good ( ).
その歌詞がもう胸にぐっときました。
The lyrics really hit ( ) for me.
/english/phrase/29998?m=1
もう行かないと。
It's time to ( )( )( ) .
出発したほうがよさそうです。
I'd better ( )( )( ) .
/english/phrase/2639?m=1
明日は大事な期末試験。遊べないよ。徹夜で勉強しなきゃ。
Tomorrow’s the big final. I can’t hang out. I'm just gonna ( )( )( ) all night.
ごめん、僕は疲れてるからもう寝るね。
Sorry, I'm really tired. Gotta ( )( )( ).
そうしたらその女性いきなり激怒しちゃってね。
Then she suddenly ( )( )( ).
/english/phrase/2076?m=1
大当たりということもありえますよ。
You might ( )( )( ).
/english/phrase/20912?m=1
まさにそのとおりですよ。
You've ( )( )( ) on the head.
/english/phrase/20273?m=1
彼の演説は完ぺきだった。
He hit all the right ( ) in his speech.
/english/phrase/21414?m=1
今日は向かい風だね。
You have to ( )( ) the wind today.
/english/phrase/2344?m=1
台風13号が来るところです。
Typhoon 13 is about to ( ).
/english/phrase/20096?m=1
その歌手はこのヒット曲で認められた。
This hit song ( ) the singer's career.
/english/phrase/4429?m=1
彼は一発屋で終わった。
He ended up a ( ) wonder.
/english/phrase/20465?m=1
ドアに頭をぶつけちゃった。
I hit my ( )( ) the door.
/english/phrase/591?m=1
テーブルに膝をぶつけた。
I hit my ( )( ) the table.
/english/phrase/22765?m=1
(足の)小指を椅子の足にぶつけた。
I hit my ( )( ) on the ( ) of this chair.
投げた球がバッターの顔やヘルメットに当たることがあります。
Sometimes a pitch will hit a batter ( ) the face or ( ) the helmet.
Ichiro hit people in the eye since day one.
イチローが初日から目のあたりを殴った・・・わけないよね!
★hit someone in the eye 目の辺りを殴る; 人の目を引く、人に痛烈な印象を与える (イチローは初日から痛烈な印象を与えた)
イチローは日本が生んだ最高の打者です。
Ichiro is the best hitter Japan has ever ( ).
/english/phrase/24129?m=1
hit-and-run は「ひき逃げ(する)奇襲攻撃(する)」という意味もあります。
旅券を提示してください
( ) your passport.
↑ show と同じ意味の別の単語を。
動くな! ポケットから何も取り出すな!
Freeze ! ( ) nothing from your pocket!
・・・・・・・
2人で意気投合したんですね! You two hit it off!
あなたたちとっても気が合うみたいでうれしいわ。
I'm glad to see that you two seem to be hitting it off so well.
私達はうまが合うみたいですね。 I see we're on the same wavelength.
私達は話が合うみたいですね。 We seem to talk the same language.
私達、相性がいいね。 We have good chemistry.
【気が合う、気の合う人】
・hit it off 仲良くなる、うまが合う、意気投合する、相性が良い
・on the same wavelength as~ ~と波長が合う、~と気[相性・話・うま]が合う
・talk [speak, use] the same language 考え方が同じである、うまが合う
・get along well with ~ ~と仲良くやっていく
・like-minded people 似たような考え方や趣味を持つ人
・kindred spirits 気の合う者同士
・compatible people 自分に合った人、気の合った人
・compatibility(人とうまくいくこと) ⇔ incompatibility(性格の不一致)
その歌詞がもう胸にぐっときました。 The lyrics really hit home for me.
もう行かないと。 It's time to hit the road.
出発したほうがよさそうです。 I'd better hit the road.
※ hit the road 出発する、出掛ける
明日は大事な期末試験。遊べないよ。徹夜で勉強しなきゃ。
Tomorrow’s the big final. I can’t hang out. I'm just gonna hit the books all night.
※ hit the books 熱心に勉強する ← books そりゃ1冊じゃダメですね
ごめん、僕は疲れてるからもう寝るね。
Sorry, I'm really tired. Gotta hit the sack
●hit the sack [ hey] 床に就く、寝る(turn in , go to bed, go to sleep)
そうしたらその女性いきなり激怒しちゃってね。Then she suddenly hit the ceiling.
大当たりということもありえますよ。You might hit the jackpot.
まさにそのとおりですよ。 You've hit the nail on the head.
彼の演説は完ぺきだった。He hit all the right notes in his speech.
●hit the right note 適切な発言をする;その場に相応しい行動をとる
今日は向かい風だね。 You have to hit into the wind today.
台風13号が来るところです。 Typhoon 13 is about to hit.
その歌手はこのヒット曲で認められた。 This hit song launched the singer's career.
彼は一発屋で終わった。 He ended up a one-hit wonder.
●I hit my [体の部位] on [ぶつけた場所] というパターン。
ドアに頭をぶつけちゃった。 I hit my head on the door.
テーブルに膝をぶつけた。 I hit my knee on the table.
(足の)小指を椅子の足にぶつけた。 I hit my pinky toe [little toe] on the leg of this chair.
投げた球がバッターの顔やヘルメットに当たることがあります。
Sometimes a pitch will hit a batter in the face or on the helmet.
当たると凹むところが in で、へこまないところが on なのかな?
★hit someone in the eye 人の目を引く、人に痛烈な印象を与える
イチローは初日から痛烈な印象を与えた。
Ichiro hit people in the eye since day one.
★produce(国などが人を)輩出する;(相手に見えるように)物を取り出す、提示する
イチローは日本が生んだ最高の打者です。
Ichiro is the best hitter Japan has ever produced.
旅券を提示してください。 Produce your passport.
動くな! ポケットから何も取り出すな!
Freeze! Produce nothing from your pocket!←これは覚えておかないと!!