おぼえた日記

2013年2月14日(木)

heart [ hɑ́ːrt ] と hurt [ hə'ːrt ] で、大違い!

  I heart you.   あなたのこと、大好き

  I hurt you.   痛い目にあわせるぞ!


秘密、守れる?

 Can you (     ) a secret ?

できるさ、約束するよ [ 誓うよ] !

 I can.  (     ) my heart.

理想の人と巡り合えたんです。

 I met a person of my (     ).

彼は私の心にかなった男性です。

 He is a man (     ) my own heart.

彼、すごい意地悪で傲慢に見えるでしょ。でも根はやさしいのよ。

 He looks so mean and arrogant, but he's nice (     ) (     ).

彼は思いやりのある人です。

 He's got a heart of (     ).

わかんないでしょうねぇ

 It's a (     ) of heart. Words can't (     ) it.

でも、勇気を出して彼に話しかけられないの。

 But I can't (     ) (     ) the courage to talk to him.

心臓がドキドキしています!

 My heart is (     ) .

そうしたら、彼、きっと喜ぶますよ。

 He'd be so happy if you did.

心ゆくまで話して楽しんで!

 Enjoy talking to your heart's (     ).


彼は冷たい人だよ。

 He's got a heart of (     ).

そんな言い方しないでよ、傷つくじゃない

 Don't say that, that (    ).

彼女に心を傷つけられたんだよね.

 She (    ) my heart.

彼女って、わりと単刀直入だから、人を傷つけるんだよね。

 She is (    ) direct so she hurts your heart.

それは、結構、こたえるね

 That really (    ) .


Lot's of freebies ! o(*^▽^*)o♪

そのうえ、さらに無料洗車まで・・

If you spend $45 or more on gas at Pete's Gas and Convenience Store, you get coffee and a doughnut, and a free car wash (    )(    ).

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

秘密、守れる?

 Can you keep a secret ?

できるさ、約束するよ [ 誓うよ] !

 I can. Cross my heart.

理想の人と巡り合えたんです。

 I met a person of my dream.

彼は私の心にかなった男性です。

 He is a man after my own heart.

 ※ after one's own heart 〔捜し求めている人・物が〕心にかなった、好みのタイプの

彼、すごい意地悪で傲慢に見えるでしょ。でも根はやさしいのよ。

 He looks so mean and arrogant, but he's nice at heart.

 ※at heart  根は、本質的には、心底は、内心は、本心は、心情的には、実際は、

彼は思いやりのある人です。

 He's got a heart of gold.

 ※ have [get] a heart of gold  高潔である、心が美しい、思いやりがあって心が広い


わかんないでしょうねぇ

 It's a matter of heart. Words can't explain it.

 http://gogakuru.com/english/phrase/1977?m=1

でも、勇気を出して彼に話しかけられないの。

 But I can’t get up the courage to talk to him.

心臓がドキドキしています!

 My heart is racing.

そうしたら、彼、きっと喜ぶますよ。

 He’d be so happy if you did.


心ゆくまで話して楽しんで!

 Enjoy talking to your heart's content

 ※ to one's heart's content  満足いくまで、思う存分、心ゆくまで



彼は冷たい人だよ。

 He's got a heart of stone.

 ※ have [get] a heart of stone  冷酷である


そんな言い方しないでよ、傷つくじゃない

 Don't say that, that hurts.

彼女に心を傷つけられたんだよね.

 She hurt my heart.
     ↑ 過去形


彼女って、わりと単刀直入だから、人を傷つけるんだよね

 She is pretty direct so she hurts your heart.
                    ↑ 現在形

それは、結構、こたえるね

 That really hurts.


If you spend $45 or more on gas at Pete's Gas and Convenience Store, you get coffee and a doughnut, and a free car wash to boot.

  ※ to boot [ 常に文末に置く ] その上,おまけに ( in addition ; also )

このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
Hi 理恵さん( ^_^)

I'm happy to hear you like it.

こちらに写真もあります。ご覧になってください。

http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/2013/02/130214_todays_phrase_heart_of_gold.shtml

もしダメなようでしたら、BBC LEARNING ENGLISH > Grammar, Vocabulary & Pronunciation > Today's Prase を見てください。

BBC LEARNING ENGLISH の Today's Prase

写真でPraseを覚えやすくしてくれていますm(_ _)m
2013年2月15日 22時16分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

クルキだべ!さんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

クルキだべ!さんの
カレンダー

クルキだべ!さんの
マイページ

???