heart [ hɑ́ːrt ] と hurt [ hə'ːrt ] で、大違い!
I heart you. あなたのこと、大好き
I hurt you. 痛い目にあわせるぞ!
秘密、守れる?
Can you ( ) a secret ?
できるさ、約束するよ [ 誓うよ] !
I can. ( ) my heart.
理想の人と巡り合えたんです。
I met a person of my ( ).
彼は私の心にかなった男性です。
He is a man ( ) my own heart.
彼、すごい意地悪で傲慢に見えるでしょ。でも根はやさしいのよ。
He looks so mean and arrogant, but he's nice ( ) ( ).
彼は思いやりのある人です。
He's got a heart of ( ).
わかんないでしょうねぇ
It's a ( ) of heart. Words can't ( ) it.
でも、勇気を出して彼に話しかけられないの。
But I can't ( ) ( ) the courage to talk to him.
心臓がドキドキしています!
My heart is ( ) .
そうしたら、彼、きっと喜ぶますよ。
He'd be so happy if you did.
心ゆくまで話して楽しんで!
Enjoy talking to your heart's ( ).
彼は冷たい人だよ。
He's got a heart of ( ).
そんな言い方しないでよ、傷つくじゃない
Don't say that, that ( ).
彼女に心を傷つけられたんだよね.
She ( ) my heart.
彼女って、わりと単刀直入だから、人を傷つけるんだよね。
She is ( ) direct so she hurts your heart.
それは、結構、こたえるね
That really ( ) .
Lot's of freebies ! o(*^▽^*)o♪
そのうえ、さらに無料洗車まで・・
If you spend $45 or more on gas at Pete's Gas and Convenience Store, you get coffee and a doughnut, and a free car wash ( )( ).
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
秘密、守れる?
Can you keep a secret ?
できるさ、約束するよ [ 誓うよ] !
I can. Cross my heart.
理想の人と巡り合えたんです。
I met a person of my dream.
彼は私の心にかなった男性です。
He is a man after my own heart.
※ after one's own heart 〔捜し求めている人・物が〕心にかなった、好みのタイプの
彼、すごい意地悪で傲慢に見えるでしょ。でも根はやさしいのよ。
He looks so mean and arrogant, but he's nice at heart.
※at heart 根は、本質的には、心底は、内心は、本心は、心情的には、実際は、
彼は思いやりのある人です。
He's got a heart of gold.
※ have [get] a heart of gold 高潔である、心が美しい、思いやりがあって心が広い
わかんないでしょうねぇ
It's a matter of heart. Words can't explain it.
/english/phrase/1977?m=1
でも、勇気を出して彼に話しかけられないの。
But I can’t get up the courage to talk to him.
心臓がドキドキしています!
My heart is racing.
そうしたら、彼、きっと喜ぶますよ。
He’d be so happy if you did.
心ゆくまで話して楽しんで!
Enjoy talking to your heart's content
※ to one's heart's content 満足いくまで、思う存分、心ゆくまで
彼は冷たい人だよ。
He's got a heart of stone.
※ have [get] a heart of stone 冷酷である
そんな言い方しないでよ、傷つくじゃない
Don't say that, that hurts.
彼女に心を傷つけられたんだよね.
She hurt my heart.
↑ 過去形
彼女って、わりと単刀直入だから、人を傷つけるんだよね
She is pretty direct so she hurts your heart.
↑ 現在形
それは、結構、こたえるね
That really hurts.
If you spend $45 or more on gas at Pete's Gas and Convenience Store, you get coffee and a doughnut, and a free car wash to boot.
※ to boot [ 常に文末に置く ] その上,おまけに ( in addition ; also )
I'm happy to hear you like it.
こちらに写真もあります。ご覧になってください。
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/2013/02/130214_todays_phrase_heart_of_gold.shtml
もしダメなようでしたら、BBC LEARNING ENGLISH > Grammar, Vocabulary & Pronunciation > Today's Prase を見てください。
BBC LEARNING ENGLISH の Today's Prase
写真でPraseを覚えやすくしてくれていますm(_ _)m