curious
ひとつ、聞いてもいい?
Can I ( ) you a ( )?
どうぞ、聞いて。
( ).
/english/phrase/12195?m=1
ちなみに,「(銃などを)撃て!」という場合は ( ) ! を使います.
なぜ、聞くの?
Why ( ) you ask?
ちょっと気になって
Just ( ).
ちょっと聞いていい?
Just out of ( ).
ちょっと気になるんだけど、何それ?
Just out of ( ), what is that?
あなたの国について知りたいんです。
I'm ( ) to know about your country.
あの長い金髪の女の子のことを知りたいんだ。 ← そうです。コゼットのことです (∩.∩)
I'm ( ) to know about that girl with long blond hair.
それについてちょっと伺いたいのですが。
I'm just sort of ( ) to know that.
curious をつけると、『本当に知りたい』 っていう感じがしますね。
I'm curious to know why ・・・
I'm curious to know whether ・・・
やじ馬 curious ( )
不思議な縁、奇妙な巡り逢わせ curious ( )
妙な話だけど・・
Curiously enough [ funnily enough , strangely enough, oddly enough]....
好奇心が過ぎると、ある動物が死ぬそうです。
さて、その動物とはなんでしょか? (*´-ω・`)ン?
好奇心もほどほどにしたほうがよい [ 詮索好きは身を滅ぼす ]
Curiosity killed the ( ).
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
Can I ask you a question?
※ Shoot. [ 相手の質問や話を促す言葉 ] どうぞ、話して。
ちなみに,「(銃などを)撃て!」という場合は Fire ! を使います.
Why do you ask? ← Why did you ask? と過去形にすると、なじるような響きになる。
Just curious.
Just out of curiosity.
Just out of curiosity, what is that?
I'm curious to know about your country.
I'm curious to know about that girl with long blond hair.
I'm just sort of curious to know that.
やじ馬 curious crowd
不思議な縁、奇妙な巡り逢わせ curious coincidence
妙な話だけど・・
Curiously enough [ funnily enough , strangely enough, oddly enough]....
好奇心もほどほどにしたほうがよい [ 詮索好きは身を滅ぼす ]
Curiosity killed the cat.
なんでネコ?・・・韻を踏んでるだけとか・・??(。´▽`。)??