おぼえた日記

2013年1月27日(日)

☆  along ☆

1月のMFP [ My Favorite Phrase ] の発表です

ドゥルルルルルルルルルルルル・・・・zzoop ta-da !!!!!!

     今月のMFP は

   I'll be along shortly! 

    でえ~す!  偉そうに(´Д`;)ヾ ドウモスミマセン       

ちょっとコンビニに寄って飲み物買って行きたいんだ。

 I'd like to swing a convenience store to pick up drinks.

先に行ってて!すぐ追いつくから。

 Go ahead!  I’ll be along shortly. [ I'll catch you up (later). ]

この席、空いてますか?

 Does this seat taken?

申し訳ないんですけど、友達が間もなく来るんです。

 Actually, my friend will be along shortly.

  ※ be along すぐ相手と一緒になる、すぐ行く、すぐ来る

alongはいろんなIDIOMがあるので調べてみました。

※ get along( with~)   (~と)仲良くする、付き合う、暮らす、時が移る

※ come along  やって来る、同行する、よくなる、上達する、進歩する、同意する etc

※ go along 物事が進行する、人について行く、~に付随する、人に賛成する、規則に従う

※ all along    最初から、初めからずっと

※ along the way  途中で、道中で、ここに至るまでに、これまでに、ついでに、この先



この先、長くなりますよ ( ´д`)ぇ~

  Still ×along... a long way

along は 川が流れているイメージ ですかね

① 川の流れに沿って 「~に沿って」
② (川の流れに沿って)→ 寄り添って → 「一緒に、連れて」
③ (川の流れに沿って))→ 寄り添って → 「一緒に、仲良く」
④ (川の流れ)→ 流れのなかで →「途中で」
⑤ (川の流れ)→ どんどん先へ、→「前へ進む」「進歩する」「よくなる」
⑥ (川の流れ)→ どんどん先へ、止まらずに前へ → 「離れて」
⑦ (川の流れ)→ どんどんと先へ、止まらずに前へ →「時が過ぎて」
⑧ (川の流れ)→ 上流からの流れ→ 「最初から」


①「~に沿って」

Go straight along this street until you get to a convenience store on your right.
 この道に沿って真っすぐに行くと、右手にコンビニがあります。

I'll go along with that. 
 それでいいですよ。(それに沿います)

I can't go along with you on that point.
その点では君に同意できない。(沿えない)

I was thinking more along the lines of a small, intimate wedding.
 私はむしろ、こぢんまりとした式という線で(に沿って)考えていました。

 ※along the lines of ~の線に沿って、~に似たやり方で、~に従って、~に倣って

Traffic was tied up all along the line.
 全線にわたって交通は渋滞していた。


②(川の流れに沿って)→ 寄り添って → 「一緒に、連れて」

Come along! You don’t have to spare me.
 いっしょにおいでよ! 遠慮しなくていいんだから。

It's imperative to bring along an expert next time.
 次はぜひエキスパートを連れてこなくてはね

Do you think [ Mind if ] I could tag along?
 ついて行っていいかな?  ← 誘われてないのに聞くとき

Why don't you bring along your friends?
 友達も連れてくればいいのに。

Along with soba and ramen, udon is one of Japan's best-loved types of noodles.
 うどんは、そばやラーメンと並び日本を代表する麺のひとつです。

Incense was brought to Japan in the 6th century along with Buddhism.
 香は、6世紀、仏教とともに日本に伝わってきました。


③(川の流れに沿って)→ 寄り添って → 「一緒に、仲良く」

Sing Along with Us ! ← 今月の歌のコーナーです  (≧∀≦)♪

How are those two getting along?  
 あの2人はうまくいってるの?

On the surface everyone gets along, but ...
 表面的には、みんなうまくやっているようですが……。

I don’t get along with my boss.
 上司とうまくいってなくて。

Come on! I beg you two to get along with each other!
 お願いだから、ふたりとも仲良くして!

She and I like to spend time along together.
 彼女と私は2人っきりで時間を過ごすのが好きだ。


④(川の流れ)→ 流れのなかで →「途中で」

I ran into her along the way.
 彼女とは、偶然、途中で出会ったんだ。  ←言い訳くさいセリフ ヾ(;´▽`A``アセアセ

Could I get you to swing by a convenience store along the way.
 途中でコンビニに寄ってくれる?

A chartered bus lies on its side along the ABC Highway.
 ABC幹線道路で、チャーターバスが横転しました。

⑤(川の流れ)→ どんどんと)先へ→「前へ進む」「進歩する」「よくなる」

Move along, please.
 止まらずに進んでください

How is it coming along?
 進行状況はどうですか?

How far along are you on the project?
 プロジェクトはどれくらい進んでいますか?

Asian economies are steaming right along.
 アジア諸国の経済はどんどん成長しています。

Your English has come along a lot recently.
 あなたの英語は最近ものすごく上達してますね。 ← 言われてみたいナア(´∀`;A

⑥(川の流れ)→ (どんどんと)先へ → 「離れて」

You can run along.
 帰っていいよ。

I have to run along.
 そろそろ、おいとましないと。

Now, run along and play with the other kids.
 さあ、あっちに行って、他の子どもたちと遊んでらっしゃい。

She was walking along singing to herself.
 彼女、ひとりで歌を歌いながらどんどん歩いていきました。 ← 赤頭巾ちゃん(o'-'o) ?

⑦(川の流れ)→ (どんどんと)先へ → 「時が過ぎて」

How are you getting along these days?
 最近、いかがですか?

I'm just plugging along.
 なんとかコツコツやってますよ.
 
    ※ be plugging along コツコツやっている

They talked along for another five minutes. 
 彼はさらに5分ばかり話し続けた

⑧(川の流れ)→ 上流からの流れ→ 「最初から」

That was the plan all along.
 すべて計画のうちだったんだ。 何もかも最初から計画されていたんだ。

It's what he's wanted all along!
 ずっと前からこの瞬間を狙ってたんだ!

He was into that all along.
 彼には、以前からそうした傾向があった。

  ※ all along 最初から、初めからずっと←源泉から河口までぜぇ~んぶって感じ( ̄ー ̄)



ながながと読んでくださった方、ありがとうございました。m(__)m


alongを使ったDialogueをどうぞごらんください。


こういうのは、そうそうないチャンスだ。

 A chance like this doesn't come along too often.

一緒に行ってみない?

 Would you like to come along?

行きたいとも!

 Would I ever ! ← Would you~ と聞かれた時に答える、お勧めのパターン

レ・ミゼラブルは、ものすごくよかったわ!

 Les Misérables blew me away!

史上最高の映画だと思うわ。

 I think it is the best film of all time.

       ※of all time 空前絶後の、史上~の

最初からあなたの言う通りでしたね。

 You were right all along.

最初からそう言っているでしょう

 I told you all along.

    ↑

You wrote such ×along.. a long diary as you had wanted to tell this all along? 


最初からこれが言いたかったからこんな長い日記書いたの? " (>0<)"オーマイ

コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

クルキだべ!さんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

クルキだべ!さんの
カレンダー

クルキだべ!さんの
マイページ

???