Le vendredi 24 février 2012
力強い励ましのお言葉をいただいて、元気百倍! しばらく仏検2級の問題集を
やってみようと思います。そのうち新しい方向が見えてくるかもしれないし。
ではきのうの続き。当分前置詞の穴埋め問題と格闘です。
<前置詞穴埋め問題>
11) Sais-tu la raison ( pour ) laquelle il a donné sa démission ?
彼が辞表を出した理由を、君は知ってる?
*pour raison de + 無冠詞名詞:…の理由で
*pour la raison que + 直接法:…という理由で
*donner sa démission:辞表を出す
=Pour quelle raison a-t-il donné sa démission ? Sait-tu la raison ?
どんな理由で彼は辞表を出したの? 君はその理由を知ってる?
12) ( En ) cas de pluie, le match sera remis au lendemain.
雨の場合は、試合は翌日に延期されます。
*en cas de + 無冠詞名詞:…の場合は
13) Je lui téléphonerai, ou ( à ) défaut, je lui écrirai.
私はかれに電話をするか、それがなければ、手紙を書くでしょう。
*à défaut :代わりに、それがなければ
*à défaut de:…の代わりに、がなければ
14) C'est ( sous ) l'influence de l'alcool qu'il a dit une chose pareille.
彼がそんなことを言ったのは酒の勢いなんだ。
*sous l'influence de…:…に駆られて、…の力で/…に影響されて
15) Dans l'agglomération, la vitesse est limitée à 60 kilomètres ( à ) l'heure.
市街地では、時速は60キロに制限されている。
*à l'heure:1時間につき
他に、定刻に/時間決めで の意味も
agglomération;(女)市街地、人口密集地域
16) Il a été blessé ( dans ) un accident.
彼は事故でけがをした。
*dans un accident:事故で
17) J'ai perdu ( de ) vue la voiture en question.
私は問題の車を見失った。
*perdre de vue:見失う
18) Le directeur est absent ( pour ) l'instant.
校長は今のところ不在です。
*pour l'instant:さしあたり、今のところ
19) Pierre a étudié le dossier ( avec ) beaucoup d'intérêt.
ピエールはその問題をおおいに興味を持って勉強した。
*avec intérêt:興味[関心]を持って
20) Le congrès a eu ( pour ) effet de sensibiliser les Français à ce problème.
会議はこの問題に関してフランス人の関心を呼ぶ効果を生んだ。
*avoir pour effet de + inf:…する効果を生む、結果をもたらす
*sensibiliser à:[à,に対して]敏感にする、関心を呼び覚ます