おぼえた日記

2012年3月10日(土)

Le samedi 10 mars 2012

<<前置詞 par の用法>>

【通過点・経由】…を通って、…から
  ex) Je suis allé en France par l'Angleterre.
     イギリス経由でフランスに行った。
      ・passer par qch:(場所を)経由する
  ex) Par ici. どうぞこちらへ。
  ex) Je regarde la mer par la fenêtre. 窓越しに海を眺める。

   ※par と de の「…から」
    par:通過点  je sors par la porte. 門から(を通って)出る。
    de:起点   je rentre de l'école. 学校から(を起点に)帰る。

【時間・天候】…の時に、…の中を
  ex) Où allez-vous par le froid qu'il fait ? こんな寒い時にどこへ行くの?
  ex) Il sort par tous les temps. 彼はどんな天気の時でも外出する。

【手段・方法】…によって
  ex) Il est devenu par le train. 彼は列車でやってきた。

   ※par le train = en train 
    en は列車に乗って、parは列車を使ってのニュアンス

  ex) J'envoie une lettre par la poste. 手紙を郵便で出す。
  ex) Je l'ai lu par le journal. 新聞でそれを読んだ。

【配分】(数の表現とともに)…につき、…ずつ[単位で]
  ex) Mon père m'a téléphoné dix fois par jour. 
     父は1日に10回電話してきた。
  ex) Il gagne huit cents euros par mois. 彼は月に800ユーロ稼ぐ。
  ex) Entrez par deux. 2人ずつ入りなさい。

【動作主】
<受動態>…によって
  ex) Ce chien a été renversé par un camion. 
     あの犬はトラックにはねられた。
  ex) Le voleur a été arrêté par la police. 泥棒は警察によって逮捕された。

   ※par は一時的な行為の時。状態や習慣の時は de を用いる。
    参考)Elle est aimée de tout le monde. 彼女は皆に愛されている。

<能動態>…によって、…から
  ex) J'ai appris cela par un ami. 私はそれを友人に教えてもらった。

コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

カンフーさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

カンフーさんの
カレンダー

カンフーさんの
マイページ

???