close_ad

カンフーさんの おぼえた日記 - 2014年6月26日(木)

カンフー

カンフー

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 6月のおぼえたフレーズ ]

0 / 未設定

目標設定 ファイト!
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2014年6月26日(木)のおぼえた日記

Le jeudi 26 juin 2014

 何をしたらいいのか、何がしたいのか分からなくて悩んでいます。
 とりあえずLe Monde から短いきょうの日本のニュースを2本。

 ◇Le Japon veut prendre plus de responsabilités dans la sécurité régionale

 Le premier ministre, Shinzo Abe, est en passe de réviser l'interprétation de
 l'article 9 de la Constitution limitant les capacités militaires de Tokyo.(lemonde.fr)

     réviser:見直す
     être en passe de + inf
          :…する見込みがある、間もなく…しそうである
     interprétation(女):解釈
     l'article 9 de la Constitution:憲法9条

 ◇日本は地域の安全にもっと責任を持つことを望んでいる。

 安倍晋三首相は、東京の軍の能力を制限する憲法9条の解釈を見直しそうである。


 ◇Un condamné à mort exécuté au Japon

 Le condamné, âgé de 68 ans, avait été jugé coupable d'un triple meurtre il y
 a sept ans, celui de sa belle-sœur et de ses deux petites-filles. Un autre
 condamné devait être exécuté mais est mort d'un arrêt respiratoire avant
 son exécution.(lemonde.fr)

     exécuter:(計画・命令などを)実行する
     condamné(e):受刑者
     respiratoire:呼吸の

 ◇日本で一人の受刑者に死刑執行

 68歳の受刑者は義理の姉(妹)と彼女の2人の孫娘を殺した罪で裁かれていた。
 もう一人の受刑者も執行されるべきであったが、執行の前に呼吸が止まり死亡
 した。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記