close_ad

カンフーさんの おぼえた日記 - 2014年10月23日(木)

カンフー

カンフー

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 10月のおぼえたフレーズ ]

0 / 未設定

目標設定 ファイト!
28
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2014年10月23日(木)のおぼえた日記

Le jeudi 23 octobre 2014

第7課
■Grammaire 条件法の形

  S'il fait beau demain, j'irai à la campagne.
    明日天気がよければ、田舎に行きます。
  S'il faisait beau, j'irais à la campagne.
    天気がよければ、田舎に行くのになあ。

 ▽未来について「もし〜なら、…だろう」と仮定するとき
    :Si + 直接法現在形、単純未来
 ▽現在の事実に反する仮定
    :Si + 直接法半過去形、条件法現在

 ※条件法現在形は直接法未来形の語幹に、半過去の語尾をつけて活用する。
   aller:j'irais, tu irais, il/elle irait, nous irions, 
      vous iriez, ils/elles iraient
   avoir:j'aurais, tu aurais, il/elle aurait, nous aurions, 
      vous auriez, ils/elles auraient.
   être:je serais, tu serais, il/elle serait, nous serions, 
      vous seriez, ils/elles seraient

  Si j'avais de l'argent, je serais à Nice pendant ces vacances.
    もしお金があったら、このバカンスはニースにいるのに。
    (実際はお金がなく、ニースにもいない)


 ※条件法は Si を伴わなくても用いられる。(仮定の意味がどこかに残される)
    Sans lui, je ne pourrais pas continuer ce travail.
      彼がいなかったら、この仕事を続けられないだろう。

 ※条件法は語調を和らげるため、依頼などに用いられることがある。
   Je voudrais acheter ce livre.   この本を買いたいのですが。
   Vous me pourriez pas venir m'aider. 
             私を手伝うために来ていただけませんか。

 ▽過去の事実と反対のことを仮定する
      :Si + 直接法大過去、条件法過去

   S'il avait fait beau, je serais sorti.
    もし天気がよかったら、外出していたのに。
   Si j'avais appris le français, j'aurais pu parler avec des parisiennes.
    もしフランス語を習っていたら、パリジェンヌと話すことができたのに。

<練習問題>
(  )の中の動詞を指示に従って活用させる。
 1. S'il était libre, il me ( téléphonerー条件法現在)
    S'il était libre, il me téléphonerait.
     もし彼が暇なら、私に電話をくれるのに。

 2. Si elle n'était pas venue, je ( partirー条件法過去)
    Si elle n'était pas venue, je serais parti.
      もし彼女が来なかったら、私は出発したのに。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記