魂を燃やす生き方を…。
2012년1월13일[금요일]
なんと速やかに我々は
어떻게 신속하게 우리들은
この地上を過ぎて行くことだろう。
이 지상을 지나 가는 것일 것인가.
人生の最初の四分の一は
인생의 최초의 사분의 일은
その使い道もわからないうちに過ぎ去り、
그 용도도 모르는 동안에 지나가고
最後の四分の一は
최후의 사분의 일은
またその楽しさを
또한 그 즐거움을
味わえなくなってから過ぎて行く。
맛볼 수 없게 되고나서 지나 간다.
しかもその間の期間の四分の三は、
게다가 그동안의 기간의 사분의 삼은,
睡眠、労働、苦痛、束縛、
수면, 노동, 고통, 속박,
あらゆる種類の苦しみによって費やされる。
모든 종류의 괴로움에 의해 소비된다.
人生は短い。
인생은 짧다.
ジャン ジャック ルソー
잔 잣크 르소
(以上、翻訳/韓訳部分)
我々が平均寿命を生きたとして、それでも、
우리들이 평균 수명을 살았다고 해서 그래도
人生の八分の一しか 思うように生きられない。
인생의 팔분의 일밖에 생각대로 살 수 없다.
それならば、運命と闘ってでも
그것이라면 운명과 싸워라도
魂を燃やす生き方がしたい。
혼을 태우는 살아가는 태도를 하고 싶다.
「生きた」という喜びの記憶で綴る、生き方を。
"살았다"고 하는 기쁨의 기억으로 짓는 살아가는 태도를.
【翻訳部分】
・신속 迅速、速やか。
・지상 地上。
・지나가다(1) ①通り過ぎる、過ぎて行く。②(期限などが)過ぎる、去る。
③(時間・歳月が)経つ、過ぎ去る、過ぎ行く。
④(偶然に)通りかかる、通り合わせる。
・최초 最初。
・용도 用途、使い途。
・최후 最後。
・수면 睡眠。
・노동 労働。
・속박 束縛。
・소비하다 消費する、費やす。
・짧다 ①(時間・長さなどが)短かい。
②(学識・考えなどが)足りない、浅い。
【作文部分】
・평균 수명 平均寿命。
・운명 運命。
・태우다 ①燃やす、焼く。②焦がす。③心を悩ます、心配させる。
・살아가는 태도 生き方。
・짓다 ①(建物などを)建てる。②(飯などを)炊く。
③(文章などを)作る、書く、綴る。
④(表情などを)表す、顔をする、浮かべる。
グレちゃんさん
まだお身体が本調子じゃないのに(>。<)来て頂いてすいません。
ルソーはサラッと分析していますよね。
本当に時の流れはあっという間です。
若い時は吸収するものも発散するものも多くて、尚更経過が早いのかも知れません。
今ぐらいになって、ようやく回り道しないで進んでいける気がしています。
これからですよ!グレちゃんさん^^
なんて、かの有名なジャン・ジャック・ルソーは的を得たことを
言うのでしょう。
人生は短い。最近それをとみに感じます。
10年前はつい最近のことのように感じていましたが、10年という月日を
確実に費やしているのですね。
20代、30代には、考えてもみなかった時の経過。
kosumarimosuさん
ねー こまうぉよ、いろっけちゅっかへじょそ。(*´∀`*)
いったが ぼじゃ! なえ マリ✿^^
나오키씨
좋은 아침입니다.^^ 어젯밤은 안 오셨으니까 좀 걱정했습니다.
わぁ~♪ナオキさん。よく私の日記を憶えていて下さって...感激です(T_T)
サーチュイン遺伝子、私の体内で働いてくれてるかな?(笑)
ナオキさんもその意気です!どうぞ、あと200年.生きちゃって下さい!(#^.^#)
チャレンジャー65さん
おはようございます^^
そうですよ~ ♪Bridge Over Troubled Waterもそうでしたが...
私の琴線に触れて... 2回目の反則です。(笑)
料理、上手にできるでしょうか。^^; ありがとうございました(*´∀`*)
kosumarimosuさん
マリ✿^^ ちょうんあっちむ!おじぇっぱむん のえ っくむそげ オンニなたなっそ?
くれ くれ (^▽^) おぬるん ねが おんまが とぇん なりや。くなるど いろん ぷるん はぬり のろじごいっそった♪ ちゅかへじょそ こまぷた マリ✿~(^^♪
のむ きっぷん オンニが^^
でも時々自分の生き方が正しいのか間違っているのか迷う時があります。
そういう時はどっちでも良かったんだと割り切るようにしています。
あと120年くらい生きてみたいです。これが参考になりました。
/mypage_214153/diary/2011-06/23.html
長生きして100年後くらいの社会がどうなっているのか興味あります。
特にIT技術がどう進歩しているのかということを想像したら、100年どころか200年くらい生きてみたい気がします。
お早うございます。
yukarinさんに反則と言われると、一瞬ドキッとしてしまいます。
この歌は今まで何度も聞いたことがありますが、タイトルや歌詞の内容は知りませんでした。内容は今朝確認してわかりました。
言葉をとても丁寧に歌っていると思います。高音の伸びがいいです。いつまでも残る名曲だと思います。
日記に取り上げて頂けたら嬉しいです。yukarinさんの料理の仕方が楽しみです。
2012年1月14日 7時34分
kosumarimosuさん
うん^^ おかえり~ 私のマリ✿(^ε^)-☆!!
そうだよ!短かいから^^ いっぱい愛する時間に充てようと思う。
어때? 사랑받는 것 괴롭니? ^^;많이많이 사랑해요♥♥♥♥♥
絶対!夢に現れちゃうオンニより^^
チャレンジャー65さん
お歌返し♪ありがとうございます。
でも、また反則ですね。
これ、私、日記に上げてもよろしいでしょうか?
言葉をとても丁寧に歌っていると思うのですが、どう思われますか?
うん、反則ですね。
再度お邪魔します。
昨日の日記へのコメントの代わりに1曲如何でしょう;
サラ・ブライトマン「Time To Say Goodbye(2003Version)」
http://www.youtube.com/watch?v=vl6h7UWo1_Q&feature=related
kamihasa6828さん
いやいや(^▽^) 嬉しいコメント!最高です♬(*´∀`*)
もう~kamihasaさんのような方とお知り合いになれてyukarin超!Lucky!!!
人生楽しく笑顔で前進して行きたいです!(#^.^#)
魂~♪どんどん燃やしちゃいましょう~( ´∀`)
sirucoさん
あいご~~~!Cちゃん 맞다! 맞다! 알려줘서 진짜 고맙다 여동생아!
그리고 우리 딸 생일도 기억하고 있어줘서 고맙다 친구---! (><)
sirucoちゃん^^ いつもありがとう。
スマホから来てるの?(笑) 来週の打ち合わせしないとね~♬4時間勝負!^^;
チャレンジャー65さん
今日のルソーの言葉を最初はぼんやりと眺めていたんです。
でも、あ~考えてみるとなるほど、あまり時間がないかもと。(笑)
今までも何かに拘束されながら、それでも自分のしたい事や思い通りには生きて来たとは思うのですが、必死にはなっていなかった。勿体ない生き方をして来たかも知れないと、反省が入りました。教えて下さったコラム、まさに10年前の自分は若く可能性も今より溢れていた。10年なんてあっという間だった気がします。それも、誰かのための時間を費やす事が多かったので、せめて今後の10年、いえ、1年ずつを大切にして生きていきたい。そう思います。チャレンジャーさんありがとうございました。