踏み出そう。
2012년10월24일[수요일]
★…‥・☆・‥…・☆・‥…★…‥・☆・‥…・☆・‥…★…‥・☆・‥…・☆・‥…★
지금까지도 그랬다.
今までもそうだった。
그러니 지금의 자신이 있다.
だから今の私がいる。
정신의 높은 곳을 목표로 하고...
精神の高みを目指して…
자신의 가능성을 믿고...
自分の可能性を信じて…
"이렇게 있고 싶다" 그렇게 생각되는 자신이 되기 위해서
「こう、ありたい」 そう思える自分になるために
오늘도 또 한 걸음 내디디자.
今日もまた一歩、踏み出そう。
★…‥・☆・‥…・☆・‥…★…‥・☆・‥…・☆・‥…★…‥・☆・‥…・☆・‥…★
"항상 같은 곳에만 머물러 있다면"
「いつも同じ所にだけ留まっていたら」
나는 깨닫는다.
私は悟る。
내가 항상 같은 곳에만
私がいつも同じ場所にだけ
머물러 있다면 내가 원하는 곳에
留まっていたなら、私が望む場所に
결코 도달할 수 없으리라는 것을.
決して到達することは出来ないだろうということを。
나는 사막과 도시와 산과 길 위에 있을 때만
私は、砂漠と都市と山と、道の上にいる時だけ
내 영혼과 대화할 수 있다.
私の魂と対話することが出来る。
- 파울로 코엘료의《알레프》중에서 -
パウロ・コエーリョの<アラブ>より
물도 한 곳에 고여 있으면 탁해집니다.
水も一ヶ所に溜まっていれば濁ってきます。
쇳덩이도 쓰지 않으면 붉은 녹이 슬고 맙니다.
鉄の塊も使わなければ、赤い錆がついてしまいます。
자기 울타리 안에 갇혀 좁은 생각에 머물러 있으면
自分の垣根の中に取り込まれて、狭い考えに留まっていれば
성장할 수 없습니다. 황량한 사막, 낯선 도시를
成長することが出来ません。荒涼な砂漠、見慣れない都市を
찾아 가는 것을 두려워 말고, 새로운 경험과
探しに行くことを恐れないで、新しい経験と
감각과 꿈을 키워가야 합니다.
感覚と夢を、育てて行かなければなりません。
(以上、翻訳部分)
★…‥・☆・‥…・☆・‥…★…‥・☆・‥…・☆・‥…★…‥・☆・‥…・☆・‥…★
【作文/韓訳部分】
・높은 곳 高み。
・목표로 하다 目指す、目標にする。
・가능성 可能性。
・한 걸음 一歩。
・내디디다 踏み出す。
【翻訳/和訳部分】
・깨닫다 ①悟る、明らかに知る、理解する。
②知らなかった事実を知る、自覚する。③感じて知る。
・도달 到達。
・사막 砂漠。
・도시 都市。
・대화 対話。
・알레프 アラブ。
・고이다(괴다) 水などが溜まる、澱む。
・탁-하다 ①濁っている。②気持ちがすっきりしていない。
③(声が)がらがらしている。
・쇳덩이 鉄の塊。 ※・쇠=鉄。・덩이=小さな塊。
・녹 錆び。
・슬다 ①(鉄が)錆びつく。②(カビが)生える。
・울타리 垣、垣根、囲い、生け垣。
・걷히다 "걷다"の受動。①(雲・霧などが)晴れる。
②(金・穀類などが)集まる、取り立てられる。
③片付けられる、取り込まれる。
・좁다 狭い。
・황량 荒涼。
・낯설다 見慣れない、面識がない。
★…‥・☆・‥…・☆・‥…★…‥・☆・‥…・☆・‥…★…‥・☆・‥…・☆・‥…★
I have lived a life.
So I live a life.
I pursue higher spiritual life.
I believe possibility of mine.
I step in again today to be what I want will be.
By yukarin
英訳/Taka
★…‥・☆・‥…・☆・‥…★…‥・☆・‥…・☆・‥…★…‥・☆・‥…・☆・‥…★
ericlineさん
コメント下さったフォローまで^^ありがとうございます。
ええ、必ず進歩を感じる日が訪れることでしょう。何よりもやはり、出来る限り毎日、学習言語に触れていることが大切かな?と思います。少しずつでも毎日。。。(*´∀`*)
分かりました!突っ込み準備、毎日チェックさせて頂きます!^^ (笑)
Have a good night's sleep.
Abeliaさん
おはようございます^^
今日も気持ちの良い朝を迎えられて私も嬉しいです♫
何も考えられないくらい疲れてしまうことも、このまま安住していたいと思う時もありますね?特に心身が弱っている時は。人間ですから。でも恐らくまた、今よりも高みを目指して、前に踏み出す意欲が生まれて頑張るのだと思います^^
Abeliaさんにも良い一日が訪れますように~♥감사합니다.(#^.^#)
To Taka
Good morning!^^
Thank you. I'm flattered.
Have a nice day!
I have lived a life.
So I live a life.
I pursue higher spiritual life.
I believe possibility of mine.
I step in again today to be what I want will be.
kamihasa6828さん
とんでもないです。悩んでいらっしゃること、よく話して下さったと私の方が感激でした。お話を聞くことしか出来ませんが、応援していきたい気持ちだけは人一倍あります^^自分以外の方々に波及すると思うとなかなか決断できないし、じぶんも簡単に諦めたくない等、葛藤は続くと思いますが、どうか、別件で楽しむこと(笑)も織り交ぜながら元気を維持して頂きたいと、そう思います。私も今度、弱音を吐きに行っちゃうかも~ ヨロシクです^^
ericlineさん
こんばんは(*´∀`*)
私は調べ学習が好きで^^;気になったこと(作者の経歴や文言の由来など)を追いかけてあっという間に時間が経っちゃったりするんです。通常はある韓国サイトで毎日、その日にupされた文献をチェックすることから始まります。良いなと思ったものを和訳する時に、新たに出てきた単語や用言を調べて日記にまとめるまで... そんなこんなで2時間ぐらいは簡単に要してしまいます。分かってきたな~と感じたことですか?勿論あります(笑)自分なりの進歩を感じています。亀のあゆみのような進歩ですけどね^^; こちらで日記を書き始めた頃を思いますと、考えていた以上の効果が上がったと思っています。そうでなければ続いていないと思うんです。(それまでどんだけ~出来てなかったか?の域でしたから。^^)
はい!突っ込みましょう!(笑) でも多分、そんな出番はやって来ないと思いますヨ^^
ミラクルピピーチさん
私もコメントありがとうございます(*´∀`*)
そうですね^^ この一年は特に、すべてが想い出に残る出来事の連続かと思います。これからたくさんの可能性を実現していくミラクルピピーチさん✿ その踏み出す一歩一歩が、明るい未来へと続いていくことを信じて、どうか頑張ってくださいね^^
teaさん
励みになるとのお言葉が、私の励みになりました^^
思えばこちらの皆さんすべてが、高みを目指して頑張っていらっしゃるのですよね。
お仲間がいるということ、とても力強く感じます(#^.^#) teaさん?ご一緒に頑張ってまいりましょうね^^
もう卒業かぁと思うとしんみりしちゃいますね・・・
中学生になっても今日の日記のお言葉のとおり
一歩踏み出すためにがんばりたいですね!!
踏み出すには勇気が必要ですが、自分を高めるためにも
頑張ります!!
いいお言葉、有難うございます☆嬉しかったです♪
마리✿에게
마리야,안녕!(*´∀`*) 언니는 지금 집에 돌아왔거든... 미용실에 갔다왔어.
일단 되고 싶은 예쁜 자신에 되기 위해서 또 한 걸음 내디디어 보았어.^^
예뻐졌다! (웃음) 마리도 요즘은 T짱 엄마 곁에서 시중들거나 혼자서라도 요리 교실에 가거나 도전아고 있죠? 정말 대단해요. 잘했어요. 언니는 앞으로도 그런 마리를 지켜봐 있으니까 힘 내줘요? 언니도 힘내야지! 화이팅!! 아자!!!\(*⌒0⌒)♪
언니~마리는 앞으로도 여러가지 일에 도전하고 싶습니다^^
지금보다 조금이라도 성장할 수 있도록 노력하고 싶습니다.
언니…요즘 너무 바쁘신 것 같으니까… 정말 너무 무리하지 마세요…
언니~오늘도 좋은 하루를 보내세요~♬♬♬행복하게…♪♪♪ 마리 드림(*^_^*)
언니~안녕하세요^^ 어제는 감사했습니다.
언니… "항상 같은 곳에만 머물러 있다면" 안되네요.
마리는 여기서 일기를 쓰기 시작하기 전까지는
항상 같은 곳에만 머물러 있던 것 같습니다.
마리는 뭔가를 시작하는 것은 정말 좋아하지 않았으니까요…
그리고 혼자서 뭔가를 하는 것도 용기가 없어서…두려워서…귀찮으니까요…
그래도 요즘 혼자서라도 조금씩 조금씩 여러가지 일을
할 수 있게 되었습니다.
요리교실에 가는 것도 그렇습니다.
마리는 그런 곳에 가는 것은 옛날에는 생각지도 않았습니다.
그래도 여기서 일기를 쓰고 있었으니까 여러가지 일을 혼자서라도
도전하고 싶어졌습니다.도전할 수 있게 되었습니다.
그건 유카링언니도 마리를 지켜봐 주시니까
마리는 용기를 가질 수 있게 되었으니까…
언니한테 정말정말 너무너무너무너무 감사하고 있습니다.
언니…정말정말 감사합니다. 감사합니다.감사합니다…